"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора

Бартоломью кивнул, но Эри уже перелистывала страницы и потому не видела
его жеста. Он сидел на полу, опершись спиной о стул с изогнутой спинкой,
вытянув перед собой длинные ноги.
- Эмили умерла старой девой, но кое-кто верит, что у нее когда-то был
возлюбленный, - Эри посмотрела на него из-под ресниц таким застенчивым,
почти кокетливым взглядом, что у Бартоломью ослабли колени. - Мне нравится
так думать. В жизни каждой женщины должен быть возлюбленный, не правда ли?
- Совершенно верно, - пробормотал он, улыбаясь.
- Вот одно из моих любимых стихотворений, - с посерьезневшим лицом она
прочитала:
Не убежать от смерти мне, Но он ведь защитит меня; Придет ко мне
бессмертие На поводу его коня.
Она остановилась, чтобы взглянуть на него:
- Я могу читать и дальше, но все это не очень романтично, правда?
Боюсь, что Эмили страдала меланхолией.
- Почему бы вам не найти что-нибудь более живое? А потом я бы прочел
вам одно из моих любимых стихотворений.
- Хорошо, - Эри уселась поудобнее и принялась листать тонкую книжицу.
Когда она нашла то, что искала, то понизила голос, чтобы придать ему, как
она считала, чувственность:
Роза ласкала ее лепестком, грудь ее тихо вздымалась, Словно
гуляка-ковбой под хмельком, Речь ее спотыкалась...
Взгляд Бартоломью автоматически опустился на аккуратную английскую
блузку Эри, которая вздымалась и опускалась в ритме ее дыхания. Его пульс
участился.
Что тебя гложет, девчушка моя,
Думал я денно и нощно,
Но встретил другую розочку я,
Была она столь непорочна!
Бартоломью наклонился ближе, сгорая от желания поцеловать ее
раскрасневшиеся щеки и полные сочные губы, которые приковали к себе его
взгляд.
... И алая щечка, пугливый сей взгляд,
И эта невинность святая
- Все то же, все то же, пятьсот раз подряд,
Как быстро все это растает!
Закончив читать, Эри подняла взор. У нее перехватило дыхание, когда она
увидела пламя страсти в его темных глазах. Чувствуя неловкость, она закрыла
книгу:
- Теперь ваша очередь.
- Очень хорошо, - он взял ее руку в свою и со значением посмотрел ей в
глаза:
Моя возлюбленная заговорила, и сказала мне:
- Встань, любовь моя, мой единственный, и пойдем. Ведь зима уже позади,
дождь прекратился и ушел; цветы распускаются на земле; пришла пора птицам
петь, и пение горлицы уж слышно в наших краях .
Зачарованная глубоким гипнотическим резонансом его голоса, Эри следила
за движениями его губ и хотела, чтобы они снова прижались к ее губам.
... и виноградная лоза со спелыми нежными плодами пахнет так хорошо.
Поднимись, моя любовь, моя единственная, и пойдем.