"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу авторамои внутренности из-за того, что он не может добраться до вас.
- Волка? - она недоуменно подняла брови. - Который хочет меня съесть? Я не понимаю, Бартоломью. Она засмеялся: - Конечно, ты не понимаешь. Не обращай внимания. Бартоломью попытался притянуть ее к себе, чтобы поцеловать еще раз, но она вырвалась. - Не будьте так снисходительны, Бартоломью. Вы почему-то страдаете, и это связано со мной, с тем, что мы делали прошлой ночью, я должна знать почему. Бартоломью тяжело вздохнул: - Возникает определенное... неудобство, когда мужчина возбуждается, а затем не может освободиться. Не беспокойся об этом, нимфа. Я справлюсь. - Что вы имеете в виду... освободиться? - Это то, что случилось с тобой прошлой ночью, когда ты достигла вершины наслаждения. Когда оно стало настолько сильным, что начало граничить с болью, а затем прорвалось. Когда такой точки достигает мужчина, его семя изливается в тело женщины. - О, теперь я понимаю. Вы не были внутри меня, так что вы не могли излить свое семя. Ваше тело - волк - воспламенилось, а теперь оно наказывает вас за то, что вы обманули его. Смех Бартоломью был сухим и неискренним: - Очень точное описание. Эри оперлась на локоть. Глядя вниз на него, она провела ладонью по его заросшему щетиной лицу: - Я не хочу, чтобы вы страдали из-за меня, Бартоломью. - Он нежно - Это того стоило. - Но разве нет способа... Он быстро притянул ее голову к себе, чтобы поцеловать и оборвать ее речь: - Мы уже обсуждали это, - прошептал он, целуя ее. - Я не возьму твою невинность и не испорчу тебя для замужества, Эри. Ее губы сжались в тонкую линию, но она ничего не сказала. Секунду спустя она оторвалась от него, перекатилась на край кровати и встала. Он с неохотой отпустил ее, глядя, как она поднимается на ноги. В свете раннего утра ее тело выглядело еще более красивым, чем в сумраке ночи. Спина ее была прямой, с грациозно изогнутым позвоночником. От плеч ее фигура сужалась к тоненькой талии, затем нежно переходила в женственную округлость бедер и твердые ягодицы. Она стала через голову надевать халат, мешая ему смотреть на нее. Но было уже поздно. Кровь закипела у него в жилах и особенно там, между бедер. Он стиснул зубы, чтобы сдержаться и не увлечь ее обратно в постель. Погрузиться в жар ее тела и познать экстатическое чувство овладения ею, опьяняющее торжество, которое, он знал, превосходит все, что ему приходилось испытывать в жизни. Пальцы рук впились в ладони, и все его тело напряглось, готовое к прыжку, как изголодавшийся волк, пожирающий его внутренности. Загнать в клетку зверя своей собственной чувственности оказалось труднее, чем он ожидал. Бартоломью смотрел, как Эри выскальзывает из комнаты, и чувствовал внутри себя пустоту, которая даже была больше той бездонной выгребной ямы, в которой он жил всю свою жизнь. |
|
|