"Шарлин Рэддон. Соблазнение строптивой" - читать интересную книгу авторамальчика привести животное.
- Теперь одевайся, Мендоза. Ты поедешь со мной. - С удовольствием, chiquita,[19] - Испанец поклонился. - Никогда еще не встречал женщину, так страстно жаждущую моего внимания. Напускное спокойствие Юджинии, попеременно следящей за ним и Мендозой, словно для нее привычным делом было наблюдать, как одеваются голые мужчины, только сильнее подогревало ярость, и без того кипящую в душе Бренча. - Послушай меня, Юджиния... - Тебе придется извинить меня, Макколи. Может быть, мы поужинаем как-нибудь в другой раз... если ты сбреешь эту жуткую бороду. Из-за нее кажется, что тебя самого должны разыскивать за преступление. Бренч глубоко вдохнул, стараясь держать себя в руках. Нужно как-то объяснить ей. - Ты не понимаешь, что делаешь. Я... - Я прекрасно понимаю, что делаю, и если ты будешь продолжать мне мешать, я велю мальчику связать тебя и заткнуть рот кляпом. А теперь помолчи. И сядь. - Юджиния... - Сядь! Пуля пробороздила воду в лохани Бренча и сделала дыру в стенке. Макколи рухнул, словно камень, окатив Дженну мыльными брызгами. Вода тонкой струйкой фонтанировала из пробитой пулей дыры. Макколи всю жизнь учился контролировать эмоции. Он смотрел, как постепенно убывает вода, открывая на всеобщее обозрение его обнаженное тело, но видел только, как шанс расплатиться с Мендозой за убийство Слоана вылетает в сточную трубу. сводил глаз с молодой женщины, будто хотел удостовериться, что она наслаждается зрелищем. Бренч уверял себя, что догонит Юджинию, прежде чем та успеет скрыться с Мендозой. Он вглядывался в лицо молодой женщины, пытаясь понять, зачем ей понадобился этот парень. Мендоза мог обманом выиграть у ее отца крупную сумму или соблазнить ее сестру. Это не имело значения - ее мотивы не могут быть важнее, чем его собственные. - Как ты узнала, что он здесь? Она горделиво улыбнулась. - Я просто спросила себя, кому легче всего заметить шрам на голом заду мужчины. Если бы подкуп мальчиков, прислуживающих в купальнях, не принес результатов, я бы, в конце концов, решилась на бордели. Юджиния ни разу не опустила ресниц, ни разу не запнулась на слове, которое женщины ее круга не согласились бы произнести даже под страхом смерти. Она просто констатировала факты, какими бы они ни были: хочешь - слушай, не хочешь - дело твое. Бренч был поражен. - Что ты собираешься с ним делать? - Это тебя не касается. - Дьявол, Юджиния, нам нужно поговорить об этом! - Я же сказала: мне жаль, что так получилось с ужином, Макколи. Но делу время, а потехе час. Быть может, наши пути еще когда-нибудь пересекутся, и тогда я заглажу свою вину. - Мне плевать на ужин. Нам нужно поговорить о Мендозе, - процедил Бренч сквозь зубы, силясь держать в узде свой ирландский темперамент. - Тут не о чем говорить. |
|
|