"Анна Рэдклиф. Тайны Удольфского замка, Том 2 (готический роман) " - читать интересную книгу автора

г-жа Монтони убита, быть может, даже в этой самой комнате, и что ее, Эмилию,
завлекли сюда нарочно с целью погубить. Лицо, обхождение и слова Бернардина,
когда он говорил о ее тетке, подтверждали самые худшие опасения Эмилии.
Несколько минут она даже не имела сил думать о средствах к бегству. Она вся
насторожилась, но не слышала шагов ни на лестнице, ни в верхней комнате;
вдруг ей показалось, что опять раздается голос Бернардина внизу; она подошла
к решетчатому окну, выходившему на двор - попытаться, не увидит ли чего.
Стоя у окна, она ясно услыхала звук его грубого голоса в перемежку с
завываниями ветра; но эти звуки опять гак быстро заглохли, что их значение
трудно было истолковать. Потом во дворе мелькнул свет факела, по-видимому,
исходивший из-под ворот, и длинная тень человека, стоявшего под сводом,
обрисовалась на каменных плитах мостовой. Эмилия, судя по размерам этой
фигуры, заключила, что это и есть Бернардин; но другие глухие звуки,
доносимые ветром, вскоре убедили ее, что он не один и что его спутники не из
таких, которым знакомо чувство сострадания. Очнувшись от первого потрясения,
она подняла лампу, чтобы осмотреть комнату, где она находилась, и убедиться,
нет ли какой возможности снастить бегством. Комната была обширная, с дубовой
обшивкой по стенам; других окон в ней не было, кроме единственного
решетчатого оконца, не было и другой дври, кроме той, в которую она вошла.
При тусклом свете лампы она, однако, не могла сразу охватить все
пространство комнаты; мебели она никакой не заметила, кроме, впрочем,
железного кресла, привинченного к полу посреди комнаты; непосредственно над
ним свешивалось с потолка на цепи железное кольцо. Долго глядела она на эти
предметы с изумлением и страхом; наконец заметила еще внизу железные брусья,
очевидно приспособленные с целью сжимать ноги, а на ручках кресла кольца из
того же металла. Чем больше она наблюдала, тем больше убеждалась, что это
орудия пытки... Ее поразила мысль, что каких-нибудь несчастных когда-то,
вероятно, приковывали к этому креслу и замаривали голодом. Она похолодела...
но каково было ее отчаяние, когда в ту же минуту у нее мелькнула мысль, что
ее тетка могла быть одною из жертв, и что вслед за тем расправятся и с ней
самой. Острая боль пронзила ее мозг, она едва удержала в руках лампу;
озираясь кругом и ища поддержки, она бессознательно хотела сесть в железное
кресло; но вдруг, очнувшись, она в ужасе отскочила от кресла и бросилась в
отдаленную часть комнаты. Там она опять стала искать, на что бы сесть, но
мебели никакой не оказалось; она заметила только темный занавес, который,
спускаясь с потолка до самого пола, был растянут во всю ширину комнаты. Хотя
ей было дурно, но вид этого занавеса так поразил ее, что она устремила на
него взор, полный изумления и страха.
Казалось, за этим занавесом скрывается какой-то тайник; она и желала и
боялась поднять его и заглянуть, что за ним скрывается; два раза ее
удерживало воспоминание о страшном зрелище, которое дерзкая рука ее
разоблачила, подняв покров с мнимой картины в одном из покоев замка, но
вдруг ей вообразилось, что вот этот самый занавес скрывает труп ее убитой
тетки; тогда, в припадке отчаяния, она ухватилась за него рукой и
отдернула... Глазам ее представился труп, распростертый на низком ложе,
окрашенном багровыми кровяными пятнами, как и пол вокруг. Черты покойника,
обезображенные смертью, были страшны, и на лице его зияло несколько сине -
багровых ран. Эмилия, склонившись над трупом, с минуту глядела на него
пристальным, обезумевшим взором; потом вдруг выронила из рук лампу и упала
без чувств...