"Люси Рэдкомб. Маскарад любви " - читать интересную книгу автора

вижу циркуляции голубой крови в ваших очаровательных венах. Между прочим,
может быть, вас это удивит, но я лично вырос в доме, не сильно отличающемся
от Блэквуда.
- Так и катитесь туда! - Дорис понимала, что ведет себя недостойно, ей
самой был противен ее голос, наполненный злобой. Но сдержать себя она просто
не могла.
- Ах, если бы это было возможно! - Он холодно парировал ее выпад.
Зеленые глаза смотрели на нее с такой откровенной враждебностью, что Дорис
даже вздрогнула, но взгляд отводить не стала.
- Учтите, если Патрик не воспользуется этим шансом, его всегда будет
грызть мысль, что ключ к главному успеху в жизни был у него в руках. А
подобная навязчивая идея способна вывести из себя и более уравновешенного
человека. - Брюс говорил, как бы размышляя вслух. - И опять же Патрик станет
искать рано или поздно козла отпущения за свое поражение. Сейчас ваше
очарование и ослепительная улыбка убеждают его в том, что лучше мачехи
просто не бывает. Но потом... - он даже причмокнул от удовольствия,
представив себе это "потом", - потом он поймет, что это вы были главным
препятствием на его пути к благополучию... Надеюсь, такие соображения могут
поколебать вашу твердокаменную позицию. - Брюс даже не считал нужным скрыть
издевку в голосе. - Вы женщина сообразительная и уже, наверное, поняли, что
в описанной мной ситуации ваши оправдания задним числом останутся гласом
вопиющего в пустыне. Был бы я попрямолинейнее, то с самого начала открыто
заявил, что такой маленький социальный паразит, как вы, вообще не может
отвечать за разрушение чьего-либо родового гнезда, потому что не обладает
присущими нормальному человеку эмоциями. - Зеленые глаза метали молнии, Брюс
с треском поставил стакан на ни в чем не повинный стол. - Когда дело
касается таких особ, как вы, не могу заставить себя церемониться... -
завершил он свои обличения хриплым скрипучим голосом.
Даже не догадываясь, Брюс ударил ее по самому больному месту. Дорис не
раз задумывалась над секретом ее неравного брака с Дейвидом. Взял ли он ее в
жены, если бы не знал, что жить ему остается совсем недолго? А впрочем,
осознавал ли он, сколько, собственно, ему отведено времени на этом свете?
- Два года жизни с благородным человеком стоят целой жизни с подобным
вам. - Брюс не понимал ее запальчивости, а она продолжила с пафосом: -
Честное слово, я предпочла бы пожизненное заключение в камере с дьяволом
совместной жизни с таким прожженным циником и негодяем, как вы. Такие типы
недолжны произносить святое слово "любовь"!
При этих словах он разразился смехом, похожим на хруст раздавливаемого
стекла.
- Любовь - это выдумка, кость, которую бросают толпе, чтобы отвлечь
плебеев от более серьезных размышлений.
Брюс опять хрустнул длинными пальцами загорелых рук и окинул ее
странным отстраненным взглядом.
- У меня нет сомнений в том, что, завершив этап великой любви к старику
Леноксу, вы сохранили достаточно энергии, чтобы выдавить из него все
возможные блага, какие он только мог вам предоставить. Не секрет, что Дейвид
был достаточно богат. Потом денежки каким-то образом улетучились. Интересно
узнать, куда они подевались?
Дорис просто затрясло от возмущения. Это ее-то он обвиняет в том, что
она промотала состояние Дейвида! Будь он жив, он защитил бы ее! В ее муже