"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 1 " - читать интересную книгу авторастали ждать объяснения внезапного появления графа Сандора.
Венгр поднялся по ступеням к главному входу ратуши, бросил недоверчивый взгляд в сторону осужденного, передал палачу запечатанный пакет и заявил: - Приказ Его Высочества владетельного герцога. Так как существует подозрение, что браконьера Лейхтвейса попытаются сегодня ночью освободить, то наказание его у позорного столба прекращается и преступник будет теперь же препровожден мною в тюрьму. Палач города Висбадена, я требую выдачи пленника. Тихий стон вылетел из измученной груди Лоры фон Берген, которая стояла за углом и была близка к обмороку. "Все погибло, - подумала она, - погибло навеки. Из тюрьмы ему не уйти, и мне остается одно: или покориться нелюбимому человеку, или же искать смерти в волнах Рейна". Красный Мартин тоже печально покачал головой. Приказу надо было повиноваться. - Снимите у него кандалы с ног, - приказал граф Сандор, - а на руках оставьте. Впрочем, - прибавил он насмешливо, - при первой же попытке к бегству он будет убит. Ружья солдат заряжены боевыми патронами, и я уже отдал соответствующее распоряжение. Палач сделал вид, будто исполняет приказание графа. Он сразу заметил, что оковы были уже сняты с Лейхтвейса. Но он не обмолвился ни единым словом и только, улучив момент, быстро шепнул осужденному: - Не унывай, Гейнц! Бог видит правду. Если на то будет Его воля, Он выведет тебя и из тюрьмы. Лейхтвейс был раскован. Солдаты окружили его и двинулись к тюрьме. Так прошли они через площадь. Лейхтвейс еще раз оглянулся на позорный столб, где он страдал и где в то же время еще так недавно испытал столько счастья и сладостных надежд. Вдруг ему показалось, что он видит свою возлюбленную, озаренную светом луны. Она простерла к нему руки и затем скрылась. Солдаты свернули на одну из боковых улиц. Быстро шли они вперед, и вскоре печальное шествие вышло на ту улицу, где была расположена тюрьма. В немой тоске несчастный пленник взглянул на гору Нероберг, высившуюся в призрачном свете луны над красивой долиной, лежавшей в тени. Внезапно Лейхтвейса охватило безграничное отчаяние. "Только теперь или никогда я могу добиться свободы, - подумал он, - если мне удастся бежать в горы, то я спасен, а если нет, то пусть лучше убьют меня. Что мне жизнь! Я все равно не перенесу утраты Лоры". Справа, на окраине города, из темноты стали вырисовываться очертания серого мрачного здания, точно окутанного безмолвием смерти. То была тюрьма. Осталось лишь несколько минут до того момента, когда Лейхтвейса запрут в этот гроб, откуда уже не будет никакого спасения. Граф Сандор Батьяни наклонился к своему пленнику: - Вон там ты будешь томиться, - шепнул он ему со злобной улыбкой, - а в это время Лора фон Берген будет лежать в моих объятиях, в замке Вальдек, подаренном мне герцогом. Лейхтвейс не выдержал и нанес цепями страшный удар прямо в лицо графу Батьяни. Венгр, громко вскрикнув, упал. В то же мгновение Лейхтвейс прорвался вперед. Точно гонимый охотником |
|
|