"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 1 " - читать интересную книгу автора

надорванным голосом продолжал Лейхтвейс, - завтра меня запрут в тюрьму, и я
навсегда лишусь своей Лоры.
Прелестная девушка подняла руку.
- Этого не будет! - воскликнула она. - Клянусь тебе нашей любовью и
ясным светом озаряющей нас в этот момент луны, что я не допущу этого. Ты
будешь свободен, мой Гейнц, а я, Лора фон Берген, буду твоей женой.
- Моей женой, - с блаженной улыбкой повторил Лейхтвейс, - моей дорогой,
ненаглядной женой.
Слезы счастья и радости полились из его глаз.
- Теперь выслушай меня, - продолжала она, сильно волнуясь, - каждая
минута дорога, мы должны действовать решительно. Палач спит, в его кармане
находится ключ от твоих оков. Погоди - я возьму у него ключ.
- Лора! Ты для меня решаешься на кражу?
- Ты ведь страдал и мучился из любви ко мне. Ты сделал в тысячу раз
больше, чем делаю я теперь.
Тихо подкралась она к палачу, спавшему крепким сном на лестнице ратуши.
Оглянувшись кругом, осторожно запустила руку в кожаную сумку, висевшую у
него на поясе. Красный Мартин безмятежно улыбался. Видел ли он хорошие сны
или быть может только притворялся спящим, дабы дать возможность любящей
белокудрой красавице спасти его друга. Веселого Гейнца? Так или иначе, но
Лора благополучно вытащила ключ из сумки палача, и, спустя несколько минут,
оковы с легким звоном упали с ног и рук Лейхтвейса.
Он был освобожден! Он может теперь покинуть позорный столб. Радостно
обнял он Лору, и губы их слились в долгом, жемчужном поцелуе. Он с восторгом
глядел в темные и полные страсти глаза самоотверженной девушки, не
побоявшейся тайком пробраться на площадь, чтобы утешить и помочь
освободиться своему возлюбленному.
Наконец Лора опомнилась.
- Нужно расстаться, - прошептала она, - через неделю мы вместе навеки.
Беги в горы, Гейнц, поживи у кого-нибудь из твоих друзей, которых у тебя там
много. Вот возьми этот кошелек с золотом, он пригодится тебе. Через неделю
должна состояться моя свадьба с графом Батьяни. Чтобы обмануть окружающих, я
для виду соглашусь на все. Но когда граф отвезет меня в свой замок, ты
должен быть наготове, чтобы увезти меня. Я пойду за тобой, куда ты
прикажешь, я буду делить с тобой и горе и нужду, я буду работать. Если
нужно, мы убежим с тобой в Америку и там начнем новую жизнь. Мы продадим мои
драгоценности и таким путем добудем необходимые средства. Графиня Лора фон
Берген умрет, а Лора, жена Лейхтвейса, будет счастливейшим созданием в мире.
- И пусть мне тогда завидуют боги. Прощай, дорогая. В нашу брачную ночь
я приду за тобой.
- Пусть свет осуждает меня! - воскликнула Лора в слезах. - Господь
видит мое сердце, он знает, что иначе я поступить не могу. С тобою я буду
жить, с тобой я и умру!
Еще раз прижала она его к своей груди, и еще раз слились их уста.
Вдруг среди ночной тишины раздалась команда, послышались шаги
приближающегося отряда солдат, и мерцающий свет факелов озарил часть
площади. Во мраке выступила фигура графа Сандора Батьяни, быстро
приближавшегося к ним во главе отряда солдат.
Лора быстро скрылась за выступом стены ратуши. Лейхтвейс поспешно
намотал на руки цепи. Палач тоже встрепенулся и вскочил на ноги. Все они