"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 3 " - читать интересную книгу автора

МЕСТЬ ГЕРЦОГА

- Мне стыдно, что нечто подобное могло произойти в моей стране. Мне
придется краснеть не только перед германскими владетельными герцогами, но и
перед всеми монархами Европы.
Эти слова были произнесены герцогом Карлом Нассауским в его кабинете во
дворце в Бибрихе дня через два после побоища у дома рыжего Иоста.
Герцог был вне себя от гнева.
Судебный следователь Преториус сделал герцогу подробный доклад. Он был
срочно вызван к герцогу и, конечно, не замедлил явиться. Он застал герцога в
страшном волнении, шагающим из угла в угол. Доклад Преториуса много раз
прерывался гневными возгласами и проклятиями герцога.
Выслушав доклад, герцог, не помня себя от гнева и горя, грузно
опустился в кресло.
- Значит, шайка разбойников одержала победу над моими войсками.
Разбойнику удалось обратить в бегство отряд в полтораста человек с двумя
офицерами, убив одного из них и ранив другого, а затем улизнуть из
поставленной ему западни. Да ведь это позор на вечные времена! Это стыд и
срам! Над нами везде будут издеваться, осмеют меня и мое войско, которое не
сумело справиться с шайкой проходимцев. И насмешки эти будут вполне
заслуженны. Я охотно позволил бы отсечь мне руку, лишь бы не было этого
позора. О, этот Лейхтвейс! Он отравляет мне существование и скоро владетелем
герцогства Нассауского назовут его, разбойника и браконьера. И на самом
деле, он делает в герцогстве все, что ему угодно.
- Ваше высочество, - осмелился возразить Преториус, - если я не
заблуждаюсь, в данную минуту Лейхтвейс уже перестал существовать. Правда,
разбойникам удалось улизнуть, но я знаю, они купили победу дорогой ценой.
Позволяю себе напомнить вашему высочеству, что в последнюю минуту мне лично
удалось пристрелить Лейхтвейса из пистолета.
- Видели ли вы его труп? - с легкой насмешкой спросил герцог.
- Труп? Признаться, ваше высочество, трупа его я не видел, но более чем
уверен, что разбойники унесли его умирающим. Я видел собственными глазами и
могу поклясться, что моя пуля угодила ему прямо в грудь.
- Что же было с ним после этого? Почему раненый не был захвачен
немедленно?
- Когда Лейхтвейс лишился чувств, его жена, известная Лора фон Берген,
как помешанная бросилась к нему, обняла его обеими руками, прижала к своей
груди и при помощи других разбойников внесла в дом.
Карл Нассауский нахмурился при имени Лоры фон Берген, прежней фрейлины
его жены, молодой красавицы, которую любили все, не исключая и его самого.
- Лора фон Берген, - прошептал он, - что ты натворила? Ты ушла из
герцогского дворца в логовище разбойника, ты поступила, как ни одна женщина
до тебя не поступала. И все же я не смею осуждать тебя, я не могу первый
бросить в тебя камень презрения. Ты последовала влечению своего сердца, и я
понимаю твой поступок, хотя и осуждаю его. Скажите мне, Преториус, неужели
после того, как Лейхтвейс был ранен, нельзя было одолеть остальных
разбойников? Неужели солдаты не могли снова пойти на приступ и добиться
успеха?
- Ваше высочество, - ответил Преториус, проводя рукой по своему
парику, - так бы оно и вышло, если бы в эту минуту не явилась совершенно