"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 3 " - читать интересную книгу автора

кабинета, как Курт бросился в кресло перед письменным столом и в отчаянии
закрыл лицо руками.
- Столько любви, доброты и благородства с одной стороны, и сколько
красоты и обольстительности с другой. Знаю, что я грешен перед этим добрым,
великодушным существом: я тысячу раз клялся себе прекратить эту постыдную
связь, но не могу, не могу сбросить с себя цепей, которыми эта прелестница
приковала меня к себе. Ее обольщения могут довести меня до сумасшествия. Две
недели я не видел ее и извелся от тоски. Внутренний жар сжигает меня. Лучшим
доказательством, как я безумно люблю ее, служит мучительная ревность,
терзающая меня. Я спрашиваю себя: почему она целые две недели держит меня
вдали от себя? Где она все это время? Я дрожу при мысли, что другой мог
приобрести ее благосклонность. Что я... но нет, нет, это невозможно. Она
тысячу раз сама говорила, что любит меня. Но если это так, то почему она до
сих пор держит всю свою жизнь в такой глубокой тайне от меня? Почему я до
сих пор не могу узнать даже имени? Кто она? Где должны искать ее мои мысли,
когда она вдали от меня? Как блестящий метеор, появляется она внезапно
передо мной и так же внезапно исчезает. В минуту одной из своих дерзких
прихотей она назвала себя Лорелеей, и только этим именем могу я называть ее.
О, ты, чудная, загадочная, демоническая Лорелея, ты околдовала меня, как
того несчастного рыбака, о котором рассказывает сказка, который безрассудно
пустил свою лодку и разбил ее о скалы, слепо повинуясь прекрасной
златокудрой деве, манившей его к себе.
Курт опустил голову на руки. Лицо его пылало. В эту минуту послышался
легкий стук в дверь кабинета, выходящую в коридор, и на пороге показался
маленький пастушок.
- Прошу извинения, господин, - заговорил он, подходя к к письменному
столу. - Я пас овец на горе, откуда вытекает лесной ручей, и ко мне вдруг
подошла дама и спросила: не могу ли я передать господину письмо?
- Письмо?.. Где же оно?
Курт, конечно, сразу догадался, кто была эта дама, и боязливо поглядел
на дверь, за которой Гунда завтракала с отцом. Пастух вытащил из-под
шерстяной фуфайки крохотное письмо и подал его Курту фон Редвицу.
Последний сунул руку в карман и, вынув серебряную монетку, бросил ее
мальчику, который легко поймал ее на лету.
- Спасибо, иди паси своих овец, или тебе нужен ответ?
- Нет, дама сказала, что ответ не нужен.
Курт вздохнул с облегчением, когда мальчик вышел из комнаты. Подойдя к
окну, он принялся за чтение письма. Оно дрожало в его руках, его била
лихорадка. Он раз десять перечитал немногие строки, набросанные,
по-видимому, женской рукой, затем поднес его к губам.
- Она пишет, что хочет еще раз повидать меня перед далеким
путешествием, но, однако, не говорит, куда едет. Сегодня в десять часов
вечера она будет ждать меня у Волчьей ямы, мы там уже раз встречались. Я
буду пунктуален. Наконец-то... наконец-то я снова увижу ее, мои жаждущие
поцелуев губы снова прильнут к ее губам... Тоска по ней довела меня почти до
болезни. Но Гунда?.. Гунда, которая была сегодня так благородна и
великодушна... Могу ли я ей изменить? Могу ли я обмануть ее доверие? Курт...
Курт, ты стоишь на таком повороте твоей жизни, который приводит к гибели...
а с собой ты увлечешь и молодую жену. Не страшит тебя, Курт, этот великий
грех?