"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 3 " - читать интересную книгу автора

ласковым, приветливым и внимательным, но... Обедали все вместе в несколько
приподнятом настроении духа. После обеда кофе подали в библиотеку, где
Зонненкамп и Курт, закурив сигары, беседовали о разностях до самого вечера.
За ужином Курт предупредил жену, что ночью пойдет на охоту и уговаривал ее
не беспокоиться, потому что рано утром он будет уже дома. Кроме того, он
предполагал сделать обход замка, потому что господин Кольбе, выгнанный с
таким позором, был человеком очень мстительным, и последнее время Курт стал
побаиваться, как бы он не поджег их.
- Я пойду с тобой, - поспешил предложить Зонненкамп, - и хотя, конечно,
не пожертвую охоте всю ночь, но все-таки до полуночи составлю тебе компанию.
Курт ничего не ответил. Намерение тестя сопровождать его на охоту,
по-видимому, не особенно порадовало его. Тем не менее около восьми часов
тесть и зять, в охотничьих костюмах, вышли на дорогу. Курт был страшно
взволнован, прощаясь с женой. Он прижал ее к себе; сначала поцеловал ее в
лоб и глаза, потом в губы. При этом предательская слеза скатилась на щеку
Гунды. Казалось, он прощался с ней не перед прогулкой на охоту, а перед
разлукой на целую жизнь. Но Гунда приняла слезу, упавшую на ее щеку, за
драгоценную жемчужину раскаяния. Она думала, что эта слеза выражает немую
мольбу, горькое сознание всего горя, которое он причинил ей за последнее
время. Она была так рада простить ему и забыть все, навсегда.

Глава 105

ЧЕРНОКУДРАЯ ЛОРЕЛЕЯ

Зонненкамп с Куртом шли безмолвным лесом. Было не холодно, но сыро.
Чудный день сменился неприятным вечером. Около девяти часов оба охотника
подошли к шалашу и заняли его, чтобы отсюда следить за дичью и, если
удастся, убить хорошую дикую косулю. Поднялся сильный ветер. Охотники были
засыпаны еловыми иглами. В такую непогоду, сопровождаемую мелким дождем,
дичь не особенно охотно оставляет свои гнезда, и охотники тщетно прождали
больше часа, не подстрелив ничего. Курт фон Редвиц вынул часы и, с
беспокойством посмотрев на них, обратился к тестю:
- Отец, было бы недурно, если бы один из нас вернулся в замок. Мысль о
Кольбе и о поджоге не выходит у меня из головы, а Гунда дома совсем одна. Я
никогда не прощу себе, что мы оба ушли, если с ней случится что-нибудь в
наше отсутствие.
- Ты, может быть, прав, мой друг, - ответил Зонненкамп спокойно, - а
так как сегодня мало надежды на охоту, то мы сделаем лучше, если оба
вернемся домой.
Но это было совсем не на руку Курту. Он объяснил тестю, что ему из-за
управляющего придется пробыть еще некоторое время в лесу, так как этот
негодяй способен учинить лесной пожар, который принесет огромные убытки.
Зонненкамп закинул ружье за плечо, дружески пожал руку зятю, советуя
быть настороже и в случае столкновения с господином Кольбе держаться с ним с
величайшей осмотрительностью. Затем он вышел из шалаша и углубился в лес.
Курт еще с четверть часа просидел в шалаше, прижимая к холодному дулу
ружья свой пылающий лоб; он закрыл глаза, и только глубокие вздохи,
временами вырывавшиеся из его груди, доказывали, что он не спит. Вдруг он
вскочил на ноги и осторожно, оглядываясь, вышел из шалаша, а затем