"Юджиния Райли. Позови меня, Любовь " - читать интересную книгу автораощущала особенный запах пыли и времени, смешанный с острым запахом свежей
краски. Белла устремила взгляд в полумрак зрительного зала. Там шел ремонт: в проходах на заляпанном краской брезенте виднелись козлы и ведра с краской, из прорех в бархатной обивке старых кресел торчала вата. Она посмотрела выше, на два широких яруса со старинными ложами, щедро украшенными позолоченным лепным орнаментом в виде завитков. С высокого, в разводах воды из-за прохудившейся крыши потолка свисали пожелтевшие от времени, но все еще прекрасные люстры. Белла снова перевела взгляд на сцену, над которой свешивалось удивительное сооружение; шаровидная люстра ошеломляющих размеров - четыре яруса тускло мерцавших хрустальных призм. Вокруг царила мертвая тишина. Привидения нигде не было видно. Вдруг за спиной Беллы раздался тихий мужской голос, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности: - Ах, мисс, сколько же тут пыли! Держась за сердце, девушка обернулась и увидела мистера Ашера, пожилого сторожа-уборщика, недавно впустившего ее в театр. Теперь высокий поджарый старик во фланелевой рубашке и мешковатых штанах стоял между кулисами и, опираясь на ручку швабры, глядел на Беллу с доброй усмешкой, от которой по его загорелому и словно дубленому лицу разбегаюсь глубокие морщины. Белла нервно рассмеялась. - Мистер Ашер, вы так подкрались, что я и не слышала. - Простите, я вовсе не хотел вас испугать. - Пустяки. Все в порядке, - заверила его Белла. - Ума не приложу, зачем они тут все порушили. Мне и за сто лет не прибраться. - Мистер Ашер стал подметать. - Сколько пыли! Белла еще раз огляделась: - Похоже, капитальный ремонт. Согласитесь, в итоге все будет выглядеть лучше прежнего. Старик пожал плечами. - По мне, и прежде хорошо было - за пятьдесят лет пригляделся. Перемены мне не по душе. - Понимаю. Старик перестал мести и, пытливо взглянув на собеседницу, осведомился: - Вы не обидитесь, если я спрошу, отчего это вы так подпрыгнули, когда я появился в кулисах и заговорил с вами? Пряча улыбку, Белла приблизилась к мистеру Ашеру и, приложив ко рту ладошку, прошептала: - Я... Наверное, это странно звучит, но мне кажется, я только что видела призрак. К удивлению Беллы, мистер Ашер весело рассмеялся: - А-а, стало быть, молодой леди посчастливилось увидеть старину Жака Лефевра? Так-так! Впрочем, я не удивляюсь: разве мог этот старый греховодник устоять перед вашими чарами - ему только дай порисоваться перед прелестной юной особой. Только не воображайте, что вы первая хорошенькая девушка, которая заставила старину Жака объявиться на сцене. Белла слушала его с открытым ртом. - Вы хотите сказать, - выдохнула она дрожащим от волнения голосов, - |
|
|