"Юджиния Райли. Неодолимый соблазн " - читать интересную книгу автораи ушел.
- А ребенок? - Мисс Мерси, она спит в соседней комнате. "Мерси <Мерси (Mercy) - милосердие, сострадание, прощение. - Здесь и далее примеч. пер.>, - подумал Джулиан. - Прелестное имя для девочки". - Сколько ей лет? - Девять, сэр. - Женщина помялась. - А почему вы здесь, сэр? Джулиан отвел глаза в сторону. - Я близкий друг семьи, - пробормотал он. По лицу негритянки было видно, что она не верит ни единому его слову. Однако она не настаивала. - Да, сэр. - Я посижу с ней, - сказал Джулиан и недовольно покосился на едва тлеющий в камине огонь. - Попросите слугу принести дров. Старуха смущенно опустила глаза. - Нет дров, сэр. Последние ночью пожгла... хотела согреть хозяйку.. Вытряхнув из кармана несколько монет, Джулиан сунул их в руку женщине: - Отдайте их моему кучеру. Пусть раздобудет дров. И побыстрее. Негритянка со слезами на глазах благодарно улыбнулась Джулиану: - Да, сэр! Она уже повернулась, чтобы уйти, и тут он окликнул ее: - Кстати... как зовут вашу хозяйку? - Коринна, сэр. Коринна О'Ши. Она ушла, а Джулиан, отыскав стул, подвинул его к постели и сел на него. Джулиан внимательно вгляделся в исхудавшее лицо умирающей. Оно еще рта, великолепно очерченные густые брови. Вьющиеся волосы умирающей прежде, вероятно, были черными как смоль. Теперь же они густо подернулись серебром - скорее от страданий, чем от груза лет, с жалостью подумал Джулиан. Под высокими скулами ярко рдели пятна лихорадочного румянца. И снова гнев захлестнул Джулиана - только подумать, что муж этой бедняжки, бросив ее умирать в этой дыре, мог отправиться к шлюхам! *** Вскоре с полной охапкой дров вернулся Генри. Разведя огонь, он незаметно выскользнул из комнаты. Джулиан не знал, сколько он просидел - может, час, может, два, как вдруг Коринна О'Ши открыла глаза. И Джулиан утонул в этих небесно-синих глазах - самых прекрасных, какие он когда-либо видел. Женщина посмотрела на него, и взгляд ее неожиданно прояснился. - Брендан? - удивленно прошептала она. Смутное чувство вины и глухое раздражение захлестнули Джулиана. Но, взяв себя в руки, он выдавил самую непринужденную улыбку, которую только мог. - Ваш муж немного задержался, мадам, - он сам поразился тому, насколько легко ложь слетела у него с языка, - и попросил меня узнать, как вы себя чувствуете. Лицо Коринны просветлело. Надежда - вот что Джулиан прочел в ее глазах, и снова у него от жалости сжалось сердце. |
|
|