"Юджиния Райли. Любовники и прочие безумцы " - читать интересную книгу авторав руках был...
Тереза не успела договорить. В дверь опять постучали, и раздался пронзительный женский крик: - Тереза! Ты здесь? Стукнув бокалом по столу, Тереза закрыла лицо руками. - Час от часу не легче! Это тетя Хэтч. - Тетя Хэтч? - спросил Чарлз. - Лилиан Хэтч, сестра моей мамы, - объяснила она. - Еще та командирша! Она работает директором в колледже для несовершеннолетних правонарушительниц. Чарлз хмыкнул. - Впустите же ее. Чем больше народу, тем веселее. - Да, конечно. - Тереза встала, нетвердой походкой прошла к двери и распахнула ее. - Привет, тетя Х-Хэтч, - проговорила она, заикаясь. - О Боже! - послышался низкий властный женский голос. В дверях возникла Лилиан Хэтч, величавая женщина лет пятидесяти с резкими чертами лица и седеющими волосами, зачесанными в строгий пучок на затылке. Такой же строгий зеленый костюм изо льна облегал ее подтянутую спортивную фигуру, а на ногах красовались коричневые лакированные туфли. На плече Лилиан висела дамская сумочка, в руке она держала коричневый портфель из крокодиловой кожи образца шестидесятых годов. Тетушка озиралась по сторонам, в ужасе раскрыв рот. - Заходи, - выдавила Тереза. - Ты шутишь? - отозвалась Лилиан. - Что здесь происходит, Тереза? Дверь террасы еле держится, а... - Она округлила глаза. - Что с твоей юбкой? Она - Это тебя шокирует? - усмехнулась Тереза. Пройдя в комнату и поставив портфель, Лилиан скрестила руки на монументальной груди и вперила в племянницу испепеляющий взгляд. - Тереза, я требую объяснений! Тереза закрыла входную дверь и, пошатываясь, вернулась к дивану. Плюхнувшись на мягкое сиденье, она закинула ноги на кофейный столик. Мужчины с удовольствием взирали на это потрясающее зрелище. - Тетя Хэтч, позволь познакомить тебя с истребителем домашних паразитов и... - она икнула, потом, посмотрев на Чарлза, улыбнулась ему почти влюблено, - с моим похитителем. Держась рукой за горло, Лилиан в ужасе разглядывала разоренную комнату и двоих гостей. Чарлз сидел возле опрокинутой книжной полки, а Билли Боб развалился на диване рядом с Терезой. - Тереза, ради Бога, одерни юбку! Тереза послушно потянула за лохмотья, но через мгновение они снова разошлись, еще больше обнажив ее прелести. - Не могу. Не получается. Пусть лучше эти два милых парня смотрят в другую сторону. Лилиан выпрямилась во весь свой богатырский рост: - Тереза Фелпс! Я не знала, что ты такая распутница! Объясни немедленно, кто эти две темные личности, и вообще что здесь происходит? В разговор вступил Чарлз: - Уверяю вас, мэм, я вовсе не темная личность. Впрочем, не могу поручиться за сидящего здесь Билли Боба... |
|
|