"Богомил Райнов. Инспектор и ночь" - читать интересную книгу автора - Я ужасно страдал, что бедность помешала мне учиться. Так страдал,
понимаешь, так страдал... Тук я нарочно делаю паузу, пока не следует вопрос: - А потом? - Потом ничего. Встретился с тобою и понял, что я ничего не потерял. - Я знал, что ты брякнешь что-нибудь такое, - замечает без тени раздражения врач. Больше всего меня бесит в этом человеке то, что мне не удается вывести его из себя. Я называю его и "Паганини вскрытий", и "стариком", хотя он старше меня на каких-нибудь восемь лет, и "заслуженным гробовщиком", но ничто не в состоянии затуманить его безоблачного настроения. - В сущности, старик, - отступаюсь я, - ты заслуживаешь известного уважения. Хоть ты и ходишь только по покойникам, но, по крайней мере, не фабрикуешь их сам, как некоторые твои коллеги... Мне хочется выдать ему несколько комплиментов в этом же духе, но машина останавливается, и шофер поворачивается к нам: - Номер 27, товарищ майор. Я смотрю на улицу сквозь стекло и еле различаю высокую железную ограду с ржавыми чугунными цветами и прочими допотопными финтифлюшками. - Машину, - говорю я шоферу, - поставьте во дворе. Нечего устраивать представления. Машина медленно ползет по аллее. Справа чернеют мокрые ветви голых деревьев. Слева - силуэт старого, когда-то богатого дома. Высокие тоскливые окна. Облупившаяся штукатурка. Сырость и меланхолия. Не говоря уже о высокой квартирной плате. В голове у меня по привычке запечатлеваются особенности комнат. Чуточку подальше - подъезд. Тот, перед которым мы останавливаемся. Мы выходим и, поднявшись на несколько ступенек, оказываемся в обширном полутемном холле. Это одно из тех традиционных помещений, которые символизировали буржуазный достаток и служили главным образом для того, чтобы спотыкаться в темноте о мебель. К счастью, мебели в этом холле нет Единственное, что я замечаю, это фигура милиционера у одной из дверей. Профессиональное чутье подсказывает, что мне - туда. И вот мы в комнате, которая впредь будет именоваться "местом происшествия". Оно просторно, это место происшествия, но ощущения простора нет: все впритык заставлено мебелью. Тут и комод с мраморной плитой, и два платяных шкафа - с зеркалом и без, и несколько столиков, на которые вряд ли можно что-либо ставить - такие они шаткие на вид; и гигантская лжеяпонская ваза, два фикуса по обе стороны двери ведущей в тот самый зимний сад; кресла, табуретки, половички и масса всяких прочих вещей, от перечисления которых я воздержусь из боязни впасть в натурализм. Среди этого нагромождения фамильной мебели выделяется несколько вещей, которым, по-видимому, принадлежит известная роль и в описываемой истории. Тяжелый полированный стол. На нем - коробка шоколадных конфет, наполовину выпитая бутылка коньяку, две рюмки - одна почти пустая другая - почти полная. У стола - стулья. Тоже два. В углу комнаты - массивная кровать. Над ней в раме - портрет мужчины весьма внушительного вида. Поперек кровати - оригинал. Поза мужчины мучительно неудобна. Особенно если иметь в виду, что ему предстоит лежать в этой позе до скончания века или - без преувеличения - до |
|
|