"Ал Райвизхем. Шерлок Холмс и Доктор Ватсон" - читать интересную книгу автора

доктор запрыгал на одной ноге, матерясь во все стороны.
- Я вижу, что Вы, матерясь во все стороны, прыгаете на одной ноге, -
заметил Холмс, сорвавший повязку со своих глаз.
Однако, их милый разговор, был прерван. Сразу пять человек с автоматами
на изготовку, попытались с помощью каната влететь в окно комнаты Холмса. Но
их ожидал неприятный сюрприз. Стекло окна в комнате, оказалось
пуленепробиваемым, и все пятеро с криками попадали вниз. Одновременно с их
попыткой, кто-то позвонил в дверь внизу и раздался тихий взрыв - миссис
Хадсон, уходя, видимо приладила петарду к звонку. Вслед за этим, снизу
раздался взрыв проклятий и дверь после короткого натиска, была выбита. Еще
пятеро неизвестных в масках и майках с надписью "Скотланд-Ярд - короли",
потопали вверх по лестнице, но споткнувшись сначала об выдернутую Холмсом
ступеньку, а потом об протянутую кем-то веревку, покатились вниз по лестнице
со сломанными ногами, руками и носами. Столкнувшись с отчаянным
сопротивлением, отряд спецназа из, видимо Скотланд-Ярда, попытались
вломиться в дом через одно из окон в комнате доктора. Однако, очередная
пятерка слишком сильно раскачалась на канате и, вломившись в одно окно, по
инерции, один за другим, вылетели в другое окно, выходившее во двор, с видом
на помойку. Крики и стоны, донесшиеся вслед за этим с помойки, означали,
видимо, что и в этот раз, кто-то сломал руку, ногу, пару ребер, нос и
остался без пары-другой зубов.
- Что все это значит? - донесся из-под кровати Холмса голос Ватсона.
- Видимо это кто-то, кому я очень насолил, то есть очень мешаю! -
глубокомысленно заявил Шерлок, лихорадочно одеваясь.
- Эй, Вы, ублюдки, мать Вашу! - донесся с улицы голос, усиленный
мегафоном. - Террористы хреновы, так вас и разэтак! Вы окружены, выходите по
одному, недоноски!
- Сэр, Вы ошиблись номером дома! - женским голосом пропищал Холмс.
Профессор Мориарти живет в следующем доме.
- Брось придуриваться, Холмс! - заревел чей-то голос через мегафон.
- Это кто это там гавкает? - басом отозвался Холмс.
- С тобой не гавкает, а разговаривает инспектор Лестрейд! - ответил
мегафон.
- Вот козел! - выругался Шерлок. - Видно под амнистию попал.
- Эй, а я в чем виноват? - завопил Ватсон, подбегая ук окну.
- А ты его сообщник, к тому же у тебя руки потеют, когда
здороваешься, - ответил Лестрейд. - Если вы не сдадитесь, то у меня есть
приказ не брать вас живыми. Считаю до десяти. Выходите из дома с поднятыми
руками. По счету десять, я отдам приказ открыть огонь, - продолжал Лестрейд.
Раз, два, ДЕСЯТЬ! Огонь! - закричал он. Пули так и застучали по окну Холмса.
- Сейчас, я с ним разберусь! - пообещал Холмс, снимая трубку телефона.
Ватсон с опаской выглянул на улицу. Пуленепробиваемое стекло все еще
держалось, несмотря на дружные залпы снайперов.
- Дайте мне начальника Скотланд-Ярда. Скажите с ним хочет поговорить
инспектор Лестрейд. Да, инспектор Лестрейд. Алло, это начальник
Скотланд-Ярда? А это Лестрейд! Че звоню? Да так, мать твою развлекаюсь! Да,
ты не ослышался, урод, ублюдок. Да, не ори ты в трубку, срань слоновья, чтоб
тебя! Мало ты воздух портишь, теперь еще и рот свой вонючий раскрыл. От
такого же слышу! У тебя от ног воняет. Да! Докладываю об операции по аресту
Холмса. Ты только из ушей дерьмо вынь, чтобы не переспрашивать. Да пошел ты!