"Леонтий Иосифович Раковский. Жизни наперекор (Повесть о Марлинском) " - читать интересную книгу автора - А куда же вы, Александр Александрович, пошлете повесть? - спросила
Таисия Максимовна. - В Петербург, в "Сын Отечества", Николаю Ивановичу Гречу. Он всегда был ко мне отменно хорош. Первый одобрил и оценил меня. В его доме развился мой ум от столкновения с другими. В Грече много барства, но и много благородства. - Как пошлете, письмом? Письмом не годится: почта очень откровенно взрезывает мои письма, без церемоний. Пока почтмейстеры разберутся, в чем дело, я здесь, в гарнизоне, ноги протяну,- ответил Бестужев.- Надо что-либо придумать, как переслать. - Знаете, что надо сделать? Обернуть рукопись вокруг какой-либо палки и зашить в полотно,- нашелся Шнитников.- Получится вроде какой-то вещи, каталки или пестика, что ли... Одним словом, сделать так, чтобы меньше напоминало рукопись! - Правильно! Это верно! Хорошая мысль! - хвалили все. - Что ж, господа, спасибо за совет! Так и поступим! - сказал довольный Бестужев. - Александр Александрович, я сама зашью рукопись в полотно! - предложила Таисия Максимовна.- А теперь, гости дорогие, милости просим к столу! VIII Через несколько дней Бестужев отправил свою повесть Николаю Ивановичу Гречу в "Сын Отечества". Он сделал это так, как умно советовали ему друзья,- полотном. В таком виде посылка менее всего напоминала рукопись. На всякий случай, чтобы не привлекать излишнего внимания к рукописи, Бестужев не приложил к ней никакого письма. А под текстом лишь написал: "А. М. 1830 мая. Дагестан". Почти десять лет тому назад, в 1821 году, Бестужев напечатал в том же "Сыне Отечества" статью и впервые подписал ее не фамилией, а псевдонимом: А. Марлинский. Служа в лейб-гвардии драгунском полку в Петергофе, Бестужев жил в той части Петергофа, которая примыкает к дворцовому строению под названием Марли. Он и придумал такой звучный, необычный псевдоним. Гречу этот псевдоним тогда очень понравился. И теперь Бестужев был уверен, что Николай Иванович сразу догадается, кто автор "Испытания". Прежде всего догадается по самому стилю и слогу повести, красивым образам, необычным сравнениям и остроумным каламбурам. Недаром Греч называл его вычурный стиль "бестужевскими каплями". А кроме того, Греч увидит это: "Дагестан" и "А. М." - и сообразит, что под "А. М." скрывается тот же, прежний А. Марлинский. О том, что он вновь смог заняться словесностью, Бестужев написал матери и сестрам и сказал о своей новой повести, "что она кажется недурна и в светском вкусе, чего у нас мало". Отослал "Испытание" и стал томиться в ожидании - что-то будет, позволят ли ему напечататься хоть под псевдонимом? А пока продолжал тянуть солдатскую лямку. Знакомился с товарищами по взводу. С живейшим интересом присматривался |
|
|