"Натали де Рамон. За первого встречного? " - читать интересную книгу автора

всегда, прямо в яблочко! Пришлите двоих-троих с оборудованием и
золотошвейку. Через месяц мы должны открыть экспозицию в Шенонсо. Ну при
чем здесь договор с "Гранд Опера"?! Там же срок - конец будущего года.
Успеем еще сто раз. А здесь все уже почти готово. Замечательный проект!
Пятьдесят восковых фигур работы гениального Бернара Шомара воспроизводят
персонажей с портретов пятнадцатого-шестнадцатого веков! Да! Пятьдесят, вы
не ослышались. Да, куклы уже там, я нарядил нескольких. Что значит "сам"?
Вы считаете, что я не владею иглой? Да, такая моя миниатюрная шпага!
Посерьезнее, Вернье, через месяц, нет, через два мы открываем экспозицию и
устраиваем небольшое дефиле. Там отличная шестидесятиметровая галерея над
рекой. Фотоальбом? Вы просто молодчина, Вернье! Отличная идея! Фотоальбом
коллекции, и к каждой модели я напишу комментарий. Дадим крупными врезками
отдельные детали кроя. Пожалуй, я сделаю еще обзорную статью листов этак на
пять. А вы скорее ищите типажных манекенщиц и издательство, чтобы в
сентябре мы провели всю акцию - открытие экспозиции, дефиле, презентация
альбома. Успеем, Вернье, три месяца - огромный срок. Это же почти сто дней.
Ну-ну, старина... Денег будет столько, сколько надо. Я вас порадую грядущим
заказом: костюмированный исторический фильм на "Оскар"! Это перекроет все
затраты по Шенонсо. Вы считаете, что их окупит уже один наш альбом? - Леон
заметно повеселел. - Работайте, работайте, Вернье! - Он поморщился. - Вы
прекрасно справитесь один, без мадемуазель Рюш! Не напоминайте мне о ней,
давно надо было выгнать эту интриганку! Значит так, завтра в Шенонсо я жду
пятерых наших лучших портных, закройщика мэтра Жювеля и золотошвеек - мадам
Сэ и эту, хроменькую, как ее, Жермен. Как в отпуске на Канарах? Кстати,
отличная подробность для интервью: золотошвейки Дома "М.Л." отдыхают на
Канарах. Да, чуть не забыл: журналист должен быть из ежедневной газеты, я
хочу, чтобы интервью вышло завтра же.
- Катрин! - Леон распахнул дверь ванной. - Собирайся. Едем в Шенонсо!
- В Шенонсо! - От упоминания этого слова сердце Катрин вспорхнуло
бабочкой. - И мы будем там одни?
- Это вряд ли, скоро у моей королевы значительно прибавится
вассалов. - Леон хитро улыбнулся и, не снимая халата, полез к ней под
душ. - Как ты можешь мыться таким кипятком?


Глава 6,
в которой Гарри любовался новой прической

- Между прочим, Пол... Да брось ты эту писанину! - Гарри перед
зеркалом любовался своей новой прической - какими-то жалкими ежиковыми
перышками, начесанными на лоб, - у меня идеальная форма черепа, это я тебе
как скульптор говорю. Может, вообще, снять все? Говорят, бабы тащатся от
лысых.
- Ну и побрейся, - буркнул Паоло, отрываясь от компьютера. - Гарри, ты
же прекрасно знаешь, что я должен к вечеру перевести на испанский доклад
хозяина, а сам все утро не даешь мне сосредоточиться. Сходил бы куда,
скульптор...
- Ох и тоска с тобой! Думал, как люди оторвемся...
Зазвонил телефон, и Гарри нехотя снял трубку.
Как же он надоел мне, а это всего третий день, подумал Паоло. Так,