"Рампа Лобсанг. Пещеры древних (духовное путешествие продолжается)" - читать интересную книгу автора

то, что он приедет в Тибет и совершит здесь убийство. Однако это ему не
удалось, потому что он, как все злоумышленники, не имел представления о том,
какие средства безопасности задействованы в тибетских монастырях! Я все еще
продолжал размышлять об этом, когда Наставник поднялся на ноги.
- Я должен повидаться с Высочайшим, Лобсанг, а ты пока останься здесь и
присматривай за этим человеком, - сказал он. Китаец застонал.
- Вы убьете меня? - тихо спросил он.
- Нет, - ответил я, - мы никого не убиваем.
Я смочил ему губы водой и вытер пот со лба. Вскоре он снова успокоился.
Думаю, что после всего пережитого он наконец-то уснул. Староста сурово
смотрел на него и думал о том, что ламы, должно быть, сошли с ума, если
отпускают наемных убийц на свободу. Время шло медленно. Одни часовые ушли,
их сменили другие. Мой желудок то и дело урчал от голода. И вот наконец до
меня донеслись знакомые шаги, и в комнату вошел лама Мингьяр Дондуп. Сначала
он посмотрел на пострадавшего и убедился, что раны этого человека не
кровоточат и он чувствует себя настолько хорошо, насколько ему позволяют те
обстоятельства, в которых он оказался. Затем он поднял голову, посмотрел на
чиновника и сказал:
- Пользуясь полномочиями, возложенными на меня Высочайшим, я приказываю
вам сейчас же взять носилки и доставить этого человека вместе с его
ампутированными ногами в китайское посольство. - Затем он повернулся ко
мне. - Ты поедешь вместе с ними и доложишь мне потом, как они обращались с
пострадавшим.
Мне было неприятно это слышать, потому что я устал смотреть на этого
человека с отрезанными ногами, и к тому же мой желудок был пустым, как
барабан в храме. Пока служащие тюрьмы искали носилки, я забежал в соседнее
помещение, где чиновники пили чай. Нетерпеливым голосом я попросил - и тут
же получил - большую порцию тсампы. На ходу запихиваясь едой, я устремился
обратно в комнату, где лежал китаец.
В угрюмом молчании в помещение вошли служащие с двумя парами носилок,
которые представляли собой два шеста и кусок ткани между ними. С явным
недовольством они положили на одни носилки ампутированные ноги, а затем под
наблюдением ламы Мингьяра Дондупа аккуратно поместили на другие
искалеченного человека. Его тело накрыли покрывалом, которое связали под
носилками, чтобы пострадавшего не слишком трясло. Наставник обратился к
старшему из охранников со словами:
- Вы будете сопровождать этих людей и передадите китайскому послу мои
соболезнования по поводу происшедшего. Ты, Лобсанг, - сказал он мне, - тоже
пойдешь вместе с ними и по возвращении расскажешь мне обо всем.
Наставник отошел в сторону, и охранники вышли из комнаты. На улице было
прохладно, и я быстро продрог в своей легкой мантии. Наша процессия
двигалась по Мани-Лакхангу: сначала шли охранники с носилками, на которых
лежали ампутированные конечности, а затем люди с носилками, на которых
находился китаец. Я шел с одной стороны, а тюремный чиновник - с другой.
Вскоре мы повернули направо, прошли через два парка и вышли к китайскому
посольству.
Далеко впереди сквозь просветы между деревьями блестели воды Счастливой
Реки. Мы подходили к кордону, за которым начиналась китайская территория.
Уставшие носильщики на некоторое время положили носилки на землю, чтобы
немного передохнуть. Они опасливо поглядывали на стены китайского