"Эдогава Рампо. Невероятное орудие преступления" - читать интересную книгу автора

него на квартире ничего не дал.
- Вы тщательно осмотрели комнату, где произошло убийство?
- Разумеется. Но там тоже не удалось обнаружить ни единой улики.
- Не могли бы вы припомнить, какая мебель стоит в кабинете?
- Большой письменный стол, рядом - обитый кожей стул, два кресла, в
углу - этажерка, на которой стоит керамическая статуэтка в европейском
стиле, большой книжный шкаф и, наконец, у окна на подставке - аквариум с
золотыми рыбками. Сато питал слабость к золотым рыбкам и всегда держал в
кабинете аквариум.
- Что представляет собой этот аквариум?
- Стеклянный сосуд в форме параллелепипеда длиной сантиметров сорок -
пятьдесят. Словом, обычный домашний аквариум, только большой.
- Вы хорошо разглядели его содержимое?
- Нет, а какой в этом смысл? В прозрачном аквариуме никто не станет
прятать оружие.
Акэти запустил пальцы правой руки в густую шевелюру. Сёдзи хорошо знал
эту его привычку, равно как и то, в какие минуты она проявляется. Он
вопросительно уставился в лицо Акэти.
- Вы ведь не случайно спрашиваете об аквариуме?
- Порой мне приходят в голову всякие фантазии. Вот и сейчас... Впрочем,
возможно, это не такая уж и фантазия. - Акэти подался вперед, словно
намереваясь поведать собеседнику какую-то тайну. - После нашего с вами
последнего разговора я поручил Кобаяси кое-что разузнать. Так вот,
выяснилось, что у Торао Сато до Мияко была жена - она умерла. Детей у них не
осталось. А ведь Сато был весьма и весьма богатым человеком. Вы рассказывали
мне, что не так давно Аоки навещал Мияко. В тот день Кобаяси по моей просьбе
следил за ним и видел, как Мияко вышла его проводить. Они долго о чем-то
шептались, совсем как любовники.
Сёдзи ждал, что за этим последует какой-то вывод, но Акэти больше
ничего не сказал, оставив его в полном недоумении.
- Но какая связь между всем этим и аквариумом? - спросил он.
- Сёдзи-кун, если мои предположения верны, мы имеем дело с весьма
незаурядным преступлением. Нечто подобное родилось в воображении одного
европейского романиста, однако в жизни, насколько мне известно, такого
убийства еще не случалось.
- Не понимаю. Не могли бы выразиться яснее?
- Ну что ж, извольте. Давайте поразмыслим над следами в саду. Если
исходить из того, что их оставил не Сэкинэ, то можно предположить, что они
появились не после преступления, а накануне. И оставить их мог тот же Аоки.
Он мог, улучив подходящий момент, похитить башмаки Сэкинэ, незаметно
проникнуть в сад Сато, а затем вернуть башмаки их владельцу. От дома Сэкинэ
до Сато всего три квартала, так что на все это не потребовалось бы много
времени. Даже если бы пропажа и была обнаружена, ничего серьезного ему не
грозило, ведь преступление-то ничтожное. Ну и наконец, вовсе не обязательно,
что фальшивые следы в саду оставил Аоки. Это мог сделать кто угодно.
Сёдзи все еще не понимал, куда клонит Акэти, и смотрел на него в
замешательстве.
- Дорогой мой, вы попали в ловушку, - с улыбкой произнес Акэти.
Многозначительная усмешка, до сих пор таившаяся в глазах, теперь осветила
все его лицо. Он затушил в пепельнице недокуренную сигарету, взял карандаш и