"Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист" - читать интересную книгу автора

портрет кайзера. За портретом последовали рояль розового дерева,
взорвавшийся, точно бомба. Стон разорванных струн секунду дрожал в воздухе,
но был заглушен - слишком много людей пытались перекричать собственный страх
перед будущим".

В этом описании нет ни одного лишнего слова. Каждая подробность дана
точно и с минимумом прилагательных. Как и всякий образец превосходного
писательского мастерства, эта статья не нуждается в редактировании.
2. Если в статье идет речь о событиях, вызывающих содрогание,
удержитесь от чрезмерно сильных описаний.
Не то чтобы описания с нажимом годились для других ситуаций, просто
этот соблазн сильнее всего, когда ваш материал - экстраординарный. Пусть
события сами по себе производят впечатление. Постарайтесь не нагнетать
драматизм, давая оценки и характеристики. Не пишите, например, что материал
"сенсационный", "волнующий" или "экстраординарный". Подавайте статью без
подобных комментариев, и пусть читатель сам решает.
Хороший пример - отрывок из статьи Генри Уэльса из Международной Службы
Новостей, посвященной казни Маты Хари. Эта знаменитая исполнительница
эротических танцев взбудоражила в свое время весь Париж, а если верить
шумным историям, спала чуть ли не со всей его мужской половиной. Ее
расстреляли как германскую шпионку во Франции в октябре 1917 года.
Уэльс, очевидец этого события, описывает, как ее разбудили; как она
попросила и получила разрешение написать два письма: оделась в шелковое
кимоно, черный вельветовый плащ, шляпу с широкими нолями и черные лайковые,
перчатки, после чего объявила: "Я готова". Ее вывели на плац форта и
поставили перед земляной насыпью около восьми футов высотой, предназначенной
для задержания нуль. Далее Уэльс писал:
... Мата Хари была не связана и без повязки на глазах.. (Она отказалась
надеть ее - Д.Р.) Она стояла, не сводя взора со своих палачей. Священник,
монахини и адвокат отошли от нее.
Офицер, командовавший расстрельной командой, зорко наблюдал за своими
людьми, дабы ни один из них не проверил свою винтовку, выясняя - не ему ли
суждено стрелять холостым патроном, которым была заряжена одна из винтовок.
Офицер, казалось, испытывал облегчение от того, что вся процедура скоро
завершится.
Резкая отрывистая команда - и отделение из двенадцати человек замерло в
боевой готовности. Следующий приказ - и приклады винтовок уперлись им в
плечи. Каждый глядел поверх ствола на грудь женщины, в которую им надо было
стрелять.
Она не дрогнула ни единым мускулом.
Младший офицер, руководящий расстрелом, отодвинулся таким образом,
чтобы подчиненные могли видеть его сбоку. Его сабля была поднята в воздух.
Затем он махнул ею вниз. Солнце, уже вставшее над горизонтом, ярко
вспыхнуло на вороненой стали, когда лезвие описывало дугу. В тот же миг
грянул залп. Из ружейных дул вырвалось пламя и поднялась тонкая струйка
сероватого дыма. Заученным движением солдаты опустили винтовки.
После залпа Мата Хари упала. Ее смерть была не похожа на ту, что
изображают нам актеры на сцене и в кинематографе, играя застреленных: она не
вздымала рук и не валилась навзничь или лицом вперед.
Напротив, она опустилась словно в изнеможении. Медленно, вяло она