"Карен Рэнни. Моя безумная фантазия " - читать интересную книгу автора

у порога Англии и жадно ест из ее рук, - на более реалистический взгляд на
действительность. Но откровением для нее стало познание себя, сущности
Берна-детт Афры Сент-Джон.
Берни узнала, что ей очень идут яркие цвета, часто носила сари, потому
что оно шло к ее ширококостной высокой фигуре. Она стригла волосы коротко,
до плеч, носила японские украшения, которые обожала. Берни бегло говорила на
семи языках, свободно управлялась с рисом при помощи палочек, изучала
буддизм, Коран и Талмуд. Содержимое ее дорожных сундуков говорило о
насыщенной жизни и самых разнообразных интересах. Помимо своего гардероба,
она везла домой рулоны индийского батиста, китайского шелка и узорчатого
ипрского полотна, постоянно бывший у нее в ходу кальян, свиток японских
трехстиший - хокку, - сочиненных в ее честь немолодым японским поклонником,
четыре разновидности лука-шалота, произрастающего в Юго-Западной Азии, и
коллекцию тяжелых черных шаров из индийского каучука, которые ей нравились
за их упругость.
Берни вполне ясно осознавала, что в глазах большинства родственников,
которые умудрялись следить за ней все эти годы, репутацию она имела
скандальную. Чего не содержалось в письмах, то дополняли соглядатаи, сообщая
многочисленной и заинтересованной родне о ее похождениях и достижениях.
Первых, к сожалению, получалось больше.
И все равно она радовалась возвращению на родину. Возможно, давал знать
о себе возраст, требовавший оседлой жизни, которая когда-то казалась
монотонной и неинтересной. Ей стало не хватать размеренности английского
уклада. Природа и традиции, считавшиеся само собой разумеющимися, теперь
представлялись бесценными - рождественское печенье с изюмом, пудинг, покатые
холмы, скрытые туманом, великолепно ухоженные английские парки.
Правда, она не жалела, что уехала тогда из Англии. Арчер вырос и стал
совершенно самостоятельным, а ей отчаянно хотелось стать собой, а не просто
вдовствующей графиней Сандерхерст, богатой, эксцентричной и ужасающе
скучной.
Но все же - да, она скучала по сыну. Они поддерживали оживленную
переписку и раза два за эти годы встретились в чужих столицах. Письмо
Арчера, в котором он сообщал о намерении жениться, Берни получила, когда
застряла в какой-то пыльной индийской деревне. Если бы ей и удалось найти
корабль и добраться до Англии, она опоздала бы на свадьбу на три месяца.
Может, все и к лучшему. Она помнила Алису маленькой девочкой, одетой в
желтое платьице, яркую, как солнечный день. Интересно, какой женой она стала
сыну? Наверняка не очень хорошей. Да и никакая женщина не подойдет. И
правильно, что она так и не поехала в Англию. Вряд ли из нее получилась бы
хорошая свекровь.
Что бы сказал сын, если б узнал, что она возвращается сейчас домой
из-за него? Она нужна ему: в первый раз с тех пор, как ему исполнилось
двадцать лет. В его письмах сквозило почти осязаемое чувство одиночества и
отчаяния из-за бесплодных поисков Алисы. Она присоединит свои внушительные
средства к его состоянию, и вместе они найдут пропавшую жену.

Глава 12

Он не стал стучать, лишив ее возможности выбора - впустить его или
попросить уйти. Поворот ключа в замке, и Арчер Сент-Джон появился в дверном