"Карен Рэнни. После поцелуя " - читать интересную книгу автораподбросил в воздух шапку и принялся пританцовывать на тропинке.
И вот теперь Пенелопу... Так и светится от радости, сразу видно, что торопится сообщить ей потрясающую новость. - Том сделал мне предложение, миссис Маргарет, - объявила она с сияющими глазами. - Я очень рада за вас, - сказала Маргарет, обнимая верную подругу. - Том - замечательный молодой человек. - Но я не хочу оставлять вас одну, - промолвила, отстраняясь, Пенелопа. - Не обо мне нужно сейчас думать, дорогая Пенелопа, - проговорила Маргарет. Ее лицо было невозмутимым. - Вы уже решили, когда сыграете свадьбу? - Я не смогу ждать еще один год, миссис Маргарет, - призналась Пенелопа. - Сквайр благословил Тома, так что, вероятно, свадьба состоится через несколько недель. Сначала мы поживем у матери Тома, а затем обзаведемся собственным домом. Уверена, мы сможем себе это позволить. Было бы глупо желать иного будущего. Или вспоминать мужчину, при мыслях о котором лицо Маргарет заливалось краской. Она почти поцеловала Монтрейна. Маргарет отвернулась, отворила дверь дома и вошла внутрь. Ее мирок совсем невелик. Стены слишком тесны, крыша чересчур низка. Временами Маргарет убегала отсюда и находила самое высокое место в округе. Похоже, она делает то же самое и со своими грезами, старательно прячась от правды. Ее безрадостное вдовье будущее неумолимо приближалось. Не следует желать того, чего не можешь получить. Майкла, словно королевский корабль в сопровождении трех небольших шлюпок, оставив ошеломленного Смайтона за кормой. Смайтон, дворецкий графа, знал, что хозяина беспокоить ни в коем случае нельзя, если только он не ждет посетителей. Исключение допускалось только для членов семьи. К тому же Майкл знал, что Смайтону не удержать графиню, если она вознамерится потолковать с сыном. Откинувшись на спинку стула, Майкл отодвинул бумаги и стал ждать. В отличие от многих своих современников он обходился без помощника. И дело было не только в характере его секретной работы - Майкл был довольно скрытным человеком. И не желал, чтобы кто-то посторонний просматривал его письма и копии написанных им заметок. Он, правда, понимал, что без помощи слуг не прожить, но старался прибегать к их услугам как можно реже. К примеру, лакей Майкла Харрисон мог целыми днями не видеть своего господина, о чем не упускал возможности напомнить ему. Мать показалась Майклу озабоченной, лица его сестер выражали разные чувства. Элизабет, похоже, была удивлена, Ада явно умирала от скуки, а Шарлотта тревожилась. Из чего можно было сделать вывод, что дамы не сошлись во мнениях о чем-то. Интересно, подумал Майкл, понимают ли мать с сестрами, чего ему стоит сдерживаться при разговоре с ними? Он только что просматривал счета за последние три месяца. Ведь его мать знает, что финансовое положение их семьи, мягко говоря, не из лучших, но, несмотря на это, тратит бешеные деньги на одежду. "Мой дорогой мальчик, - щебетала она всякий раз, когда Майкл пытался образумить ее, - не хочешь же ты, чтобы мы ходили как какие-нибудь нищенки? И это в то время, когда я |
|
|