"Карен Рэнни. После поцелуя " - читать интересную книгу автора

отозвалась на крик. Слава Господу, она в безопасности! Возможно, Джерому
тоже удалось выбраться из охваченного огнем дома и он поджидает ее внизу.
Забираясь на столик, Маргарет задела ногой небольшой ящик, в котором
они держали сбережения. Она схватила его и бросила в окно, прежде чем
последовать туда же за ним.
Маргарет упала в нескольких футах от стены. Пламя рвалось наружу из
окна первого этажа, обжигало ей ноги, подбираясь к сорочке. Чьи-то
заботливые руки подхватили Маргарет и оттащили в сторону. Кто-то закричал,
потом огонь на подоле сорочки потушили.

Несколько мгновений Маргарет лежала на земле, прикрыв глаза руками.
Постепенно стала чувствоваться боль - заныли царапины на ладонях и локте,
свело ноги. Проморгавшись, Маргарет с изумлением обнаружила, что они сильно
покраснели и покрылись волдырями.
Тем временем пол второго этажа со стоном рухнул вниз, в книжную лавку.
Они опередили смерть всего на несколько мгновений.
- Джером! - Поднявшись на ноги, Маргарет, как безумная, озиралась по
сторонам. Кто-то накинул ей на плечи плащ. - Джером! - закричала женщина,
прорываясь сквозь толпу. - Кто-нибудь видел его? Джером! - Она хватала
кого-то за рукава, трясла чьи-то руки, но никто не отвечал ей.
Соседи отворачивались или, пряча глаза, смотрели на землю. Все, кроме
ее друзей, Плоджеттов. Мод плакала, а Сэмюел печально покачал головой.
Джером не вышел навстречу из толпы. Не протянул к ней руки, не
улыбнулся ободряюще. Люди стали отодвигаться назад, давая Маргарет
возможность остаться наедине со своим горем. Женщина повернулась и молча
смотрела на объятое пламенем здание.
У огня был волчий аппетит, он жадно пожирал драгоценные книги Джерома,
редкие издания, ценнейшие тома. Вода, ведрами выплескиваемая на пламя,
мгновенно испарялась. Вот на глазах Маргарет рухнула задняя часть дома,
подняв в воздух тучу сажи и огненных искр. И тут же занялась огнем
последняя стена с книгами - памятник любви Джерома к античности, римским
поэтам и греческим философам.
- Пойдемте, миссис Маргарет, - раздался рядом с женщиной голос
Пенелопы. Горничная обняла хозяйку за плечи.
Маргарет хмуро посмотрела на нее. Щеки девушки стали пунцово-красными,
русые волосы растрепались. Видневшаяся под одолженной кем-то накидкой
ночная рубашка горничной потемнела от сажи.
Маргарет оттолкнула Пенелопу и вновь устремила взор на погребальный
костер.
Огненная могила.
Люди у нее за спиной перешептывались. Маргарет слышала обрывки
разговоров. То и дело кто-то говорил о "трагедии" и "кошмаре"; слышались
также слова "слава Богу", "к счастью". Так и стояла Маргарет в ночной
рубашке и чьей-то накидке, глядя на пылающий дом и надеясь, что Джером
вот-вот выйдет из него, но со щемящей болью понимала, что этого уже никогда
не произойдет. Он умер в огне.
Она не могла говорить. Значение теперь имели лишь тлеющие угли да
зловоние сгоревшей бумаги, кожи и позолоты. Появилось ощущение нереальности
происходившего. Она вот-вот проснется, и этот чудовищный, нелепый кошмар
кончится.