"Карен Рэнни. Как избежать соблазна " - читать интересную книгу автора

Джиллиана, проходя мимо, взглянула на стол. Инкрустированная крышка,
медь и огромная жемчужина, безвкусно выставленная напоказ. Не все старинное
обязательно красиво. Из двоих ее спутников доктор Фентон был гораздо больше
очарован Роузмуром, чем его дочь. Арабелла почти всю дорогу хранила
равнодушное молчание. Она держалась натянуто, плечи прямые, поза не
оставляла сомнений, что она вынужденная гостья и еще более вынужденная
невеста.
Блевинс приостановился перед двойными дверьми и кивнул стоявшему здесь
лакею. С военной точностью молодой человек повернулся, открыл двери, отвесил
входящим поклон и отступил в сторону.
Цветочная комната представляла собой гостиную, украшенную множеством
набросков цветов в рамках, развешанных по стенам. Стены были обиты
ярко-малиновым набивным шелком. Шкафы и столы красного дерева стояли рядом с
обитыми бледно-желтым шелком стульями и диванами. Но свое название комната,
без сомнения, получила благодаря ковру. В центре его располагался герб
Стрейтернов, а рисунок каймы был выполнен в вице цветов, настолько искусно
вытканных, что казалось, можно наклониться и сорвать их.
Джиллиана стояла, любуясь ковром, когда до нее дошло, что доктор Фентон
обращается к ней. Она подняла глаза и увидела, что он жестом указывает ей на
камин.
Там стоял мужчина, одетый в безупречно черное; жесткий белый воротничок
был застегнут у горла булавкой с черным ониксом. Серебряные пуговицы сюртука
были так начищены, что сияли в лучах солнца, вливающегося в окно. Волосы у
него были черными, как и костюм, и Джиллиана ожидала, что и глаза окажутся
такими же темными. Но когда взгляд ее скользнул вверх, отметив квадратный
подбородок и аристократический нос, она с удивлением обнаружила, что глаза у
него серые. Или серебристые. Серебристые, как пуговицы и пряжки туфель.
Серебристые, как облака после грозы, как река на солнце.
Грант Роберсон, десятый граф Стрейтерн.
Он и выглядел как граф - человек, далеко отстоящий от других.
Разумеется, ведь его дом являлся достопримечательностью, реликтом прошлого,
а его предки были частью шотландской истории.
Но почему, Бога ради, он хочет жениться на Арабелле Фентон?
- Мисс Камерон. - Он бросил на нее беглый взгляд, потом устремил его на
Арабеллу.
Были ли они уже представлены, пока ее мысли где-то витали? Очевидно,
да, потому что граф больше не обращал на нее внимания.
- Ваше сиятельство, - проговорила она, колеблясь, надо ли сделать
книксен. Почему она не выяснила, как приветствовать графа?
Он кивнул Блевинсу, и мажордом исчез. Доктор Фентон подвел Арабеллу к
дивану, и Джиллиана пошла следом, не зная, как ей следует себя вести. Должна
ли она сесть рядом с Арабеллой? Или на стул? Или, может, извиниться и вообще
выйти из комнаты?
Джиллиана остановила выбор на соседнем диване и осознала, что приняла
неправильное решение, когда граф сел с ней рядом.
Ладони у него были большие и широкие, пальцы длинные, с аккуратно
подстриженными ногтями. Она имела склонность обращать внимание на руки
мужчины, как и на его затылок. Воистину странно, ибо физические данные
никоим образом не указывают ни на характер человека, ни на его темперамент.
Джиллиана улыбнулась своим мыслям и только тут заметила, что граф