"Нэн Райан. Люби меня всю ночь" - читать интересную книгу авторапокрывавших прибрежные скалы неподалеку от фермы.
Курт с не меньшим интересом разглядывал ярко-голубые глаза и поразительно красивое лицо женщины, обрамленное светло-золотыми завитками. Он был очарован ее мягким голосом и любезной речью, хотя и догадывался, что ему не понравится то, что она скажет. - Вас ввели в заблуждение, капитан Нортвей. Если вы действительно ищете работу, попытайте счастья на пристани в Мобиле. Сожалею, но мне не нужны работники. Глава 2 - Я тоже сожалею, мэм, - негромко произнес Курт. Он знал, что она лжет. Знал, что молодая вдова отчаянно нуждается в помощи, оставшись совсем одна на этой отдаленной ферме. Но она видит в нем врага и, возможно, даже побаивается его. Стараясь не делать резких движений, чтобы не испугать женщину, он продолжил: - Я пытался устроиться в Мобиле. Увы, гавань не самое бойкое место в наши дни. Неприязненно сверкнув голубыми глазами, Хелен кивнула: - Пожалуй. - Она не стала добавлять, что именно флот северян ответственен за разрушение причалов и складов, а это привело к упадку судоходства. Кивнув в сторону ребенка на спине лошади, Курт добавил: - К тому же, мэм, мой сын слишком мал. - Он посмотрел на нее в упор. - - Да, конечно, я понимаю, но, боюсь, вам придется поискать какую-нибудь другую ферму, - решительно произнесла Хелен. - В настоящее время я здесь одна, капитан. Мой муж еще не вернулся с войны. Курт знал, что она вдова. Пожилой мужчина, направивший его на прибрежную ферму, был немногословен. "Все знают, - сказал он, - что муж Хелен Кортни погиб. И она это знает. Просто не желает взглянуть правде в глаза". - Мне очень жаль, мэм. Она продолжила, как будто он ничего не сказал: - Будет не совсем прилично, если вы... Я вынуждена повторить, капитан, я здесь одна. - Я понимаю, миссис Кортни, - отозвался Курт ровным тоном. - Будь дело только во мне, я не посмел бы настаивать. Но, мэм, вам необходима помощь, а присутствие моего сына меняет дело. Нахмурившись, Хелен перевела взгляд с высокого темноволосого северянина на белокурого малыша, тихо сидевшего на лошади, и прищурилась. - Неужели вы и вправду рассчитываете, что я вас найму? - запальчиво поинтересовалась она. - Искренне надеюсь на это, мэм. - Но вы же янки, капитан Нортвей! - Не стану отрицать, миссис Кортни. - Курт переминался с ноги на ногу. Невольно скользнув загорелым пальцем по желтой кавалерийской полоске на форменных штанах, он добавил: - Но мой сын, Чарли, - настоящий южанин. Можно сказать, провел здесь большую часть жизни. Его мать - упокой Господи ее |
|
|