"Нэн Райан. Люби меня всю ночь" - читать интересную книгу авторадушу - родилась и выросла в Миссисипи.
Хелен снова взглянула на молчаливого ребенка. - Сколько лет Чар... вашему сыну, капитан? - Всего пять, мэм, а он уже натерпелся. Год назад лишился матери и деда с бабушкой. Кроме меня, у него никого нет, а я не имею денег на обратный путь в Мэриленд. - Их глаза снова встретились, и он честно признался: - Ни цента, мэм. Боюсь, я никудышный отец. Не могу обеспечить сына даже такой малостью, как еда и ночлег. Но у меня крепкая спина, и я готов трудиться в поте лица, чтобы у Чарли была крыша над головой, даже за самую скромную плату. Хелен задумчиво молчала, слушая доводы капитана. Он говорил, что они с мальчиком прекрасно устроятся в амбаре, спать могут на сене. И не ждут, что будут питаться в доме - можно есть прямо в поле или в амбаре. Обещал усердно работать и делать все, что потребуется по хозяйству. Уверял, что знает свое место и не выйдет за рамки ни при каких обстоятельствах. Клялся честью офицера, что намерен оказывать ей всяческое уважение, которого она, безусловно, заслуживает. И заверял, что она будет в полной безопасности под их с Чарли присмотром. Хелен с трудом устояла перед соблазном принять предложение капитана. Бог свидетель, ей необходима помощь, и немедленно, если она надеется собрать хотя бы половину обычного урожая этой осенью. Но нанять янки и позволить ему жить у нее на ферме! Об этом не может быть и речи. Да ее просто выгонят из города! Хелен отвела взгляд от смуглого лица мужчины и снова посмотрела на белокурого малыша, сидевшего на гнедом жеребце. Хелен разбиралась в лошадях. сумму. - Капитан Нортвей, - резко произнесла она, - в Мобиле полно богатых джентльменов, которые хорошо заплатят за вашу лошадь. Зеленые глаза капитана вспыхнули. Он решительно покачал головой. - Мэм, этот конь - все, чем я владею в этом мире. Он пронес меня живым через войну. Я скорее продам собственную душу, чем Рейдера. Эти простые, идущие от сердца слова задели чувствительную струнку в душе Хелен. Она разделяла его чувства. Потому что сама полна была решимости сохранить свою пришедшую в упадок ферму со старым домом на краю обрыва. Если даже это убьет ее, хотя порой ей казалось, что именно этим все и кончится. Но пока ее сердце бьется, она не позволит этому наглецу, Найлзу Ловлессу, прибрать к рукам ее землю, чтобы расширить свои и без того необъятные владения. - Капитан Нортвей, - произнесла она после долгой паузы, - все, что я могу вам предложить, - это небольшое пустующее помещение, примыкающее к амбару. Но заплатить смогу не раньше, чем соберу урожай... - Нас это устраивает, мэм, - перебил ее Курт, улыбнувшись. - Вполне. Не уверенная, что поступает правильно, Хелен кивнула и снова надела шляпу. - Скоро полдень, капитан, ваш сын, наверное, голоден. - Я бы не удивился, мэм. - Я распрягу Дьюка и отведу в амбар, - сказала Хелен. - Следуйте за мной со своим жеребцом. - Она повернулась к Дьюку и принялась отвязывать тяжелый плуг. |
|
|