"Патриция Райан. Сокол и огонь " - читать интересную книгу автора

Он наморщил лоб, беззвучно шевеля губами. Мартина поняла, что он
подыскивает в уме правильные слова обращения к человеку, являющемуся не
только духовным лицом и сыном норманнского барона, но и родственником самой
королевы Алиеноры Английской.
- Святой отец, будет вернее, - поправил его Райнульф. - Моя преданность
Господу превосходит даже мою родственную привязанность к кузине. Значит,
по-вашему, эта птица прилетела сюда из Англии специально для того, чтобы
благословить наше отплытие? - Он кивнул в сторону чайки.
- Верно, милорд. Святой отец. Это счастливое предзнаменование для
госпожи. - Он расплылся в беззубой улыбке, обращаясь к Мартине: - Это
крохотное создание совершило долгий перелет через Ла-Манш для того, чтобы
сопровождать вас на пути к вашему счастью с молодым сэром Эдмондом
Харфордским. И если вы соблаговолите бросить ей несколько хлебных крошек, то
она скорее всего останется на борту и не покинет нас до завтра, пока корабль
не бросит якорь в гавани Балверхайт. Ее присутствие будет служить залогом
того, что ваш будущий брак станет истинным союзом любви и что Господь пошлет
вам многочисленное потомство.
Ее брак станет истинным союзом любви? Мартину передернуло при одной
только мысли об этом. Еще с детских лет она запомнила, сколько несчастий
принес такой "союз любви" ее матери. Любовь лишила ее всего - воли, здравого
смысла и, наконец, самой жизни. Мартина согласилась выйти замуж, предпочтя
замужество заточению в монастырь, но она вовсе не давала согласия любить. И
никогда не полюбит, несмотря ни на какие счастливые предзнаменования.
Шкипер замолчал и теперь смотрел на нее, ожидая ответа на свои слова.
"Интересно знать, все ли англичане разделяют ваши нелепые предрассудки? -
хотелось ей спросить. - Если сэр Эдмонд входит в их число, то вряд ли мне
нужны приметы, вроде этой чайки, чтобы предсказать, каким несчастливым будет
мое замужество". Ее так и подмывало ответить этому англичанину именно в
таком дерзком тоне, ибо страх перед будущим не покидал ее. Но она овладела
собой, понимая, что, несмотря на свою бестактность и примитивные суеверия,
шкипер не хотел сказать ничего дурного. И, помня настоятельные просьбы
Райнульфа быть вежливой, она промолчала и даже попыталась улыбнуться, но не
смогла. Извинившись перед братом, Мартина спустилась по узкой лесенке на
нижнюю палубу и юркнула в каюту. Не успела она закрыть за собой дверь, как
духота маленького помещения сразу же окутала ее. "Дамская туфелька" была
торговой гребной галерой с одной-единственной отдельной каютой,
притулившейся на корме под верхней палубой. Эта тесная, темная и душная
каюта доверху была завалена вещами Мартины и Райнульфа. Но это было
единственное на всем корабле место, где они с братом могли уединиться и
отдохнуть во время плавания через Ла-Манш.
Мартина пригнула голову, чтобы не задеть низкий потолок, отстегнула
золотую брошь, скреплявшую черный плащ с капюшоном, и отшвырнула его в угол.
Голова ее была закутана в шафранно-желтую льняную накидку, оставлявшую
открытым только лицо, и едва она сняла ее, как длинные волосы рассыпались по
плечам струящимся потоком. Достаточно было один раз взглянуть на Мартину и
Райнульфа, чтобы определить их родство: оба были высокого роста, стройные,
со светлыми волосами с серебристым отливом, как у древних норманнов, от
которых они и вели свой род. Брат и сестра были удивительно похожи на своего
отца, покойного барона Журдена Руанского, хотя были рождены разными
матерями.