"Энн Райс. Витторио-вампир ("Новые вампирские хроники" #3) " - читать интересную книгу автора

появился на свет.
По любым меркам я - выдающийся вампир, проживший пять сотен лет со
времен великого Козимо ди Медичи, и даже ангелы - если, конечно, снизойдут
до разговора с вами - могут засвидетельствовать мое могущество. Однако вы
должны быть очень осмотрительны при этом.
Однако я не имею абсолютно ничего общего с так называемым "Шабашем
Ясновидящих", с этой шайкой неизвестных вампиров из Нового Орлеана -
самозванцев, уже щедро попотчевавших вас изобилием летописей и россказней.
Не знаю никого из героев этих мрачных историй. И мне совершенно ничего
не известно об их соблазнительном рае в топях Луизианы. Вот почему из моего
повествования вы не почерпнете ничего нового, не найдете даже малейшего
упоминания о них на этих страницах.
Тем не менее именно они вынудили меня рассказать о моем собственном
происхождении, поведать легенду о своем перерождении - и опубликовать
повесть об этом периоде моей жизни, дабы, так сказать, дать ей возможность,
будь то случайно или по воле судьбы, соприкоснуться с их широко
распространенными многотомными произведениями.
Столетия своего существования в ипостаси вампира я провел в
целенаправленных странствиях, занимаясь научными исследованиями. Все это
время я старался по возможности скрываться от своих соплеменников, дабы не
провоцировать ни угрозы с их стороны, ни излишнего любопытства или
подозрений.
Но не с этими обстоятельствами связаны мои приключения.
Как я уже сказал, речь пойдет о моем происхождении. Уверен, мои
откровения станут для вас полной неожиданностью. Возможно, когда я закончу
эту книгу, и она выпорхнет в мир, я тоже стану персонажем многотомного
романа-хроники, начатого другими вампирами из Сан-Франциско или Нового
Орлеана. Сейчас это меня не интересует, и я об этом не думаю.
Стены замка, в котором я был столь счастлив в детстве, ныне разрушены
и совершенно утратили прежние очертания. Проводя безмятежные ночи здесь, в
заросших кустарником развалинах, окруженных ежевичными чащобами и
пропитанных удушающими ароматами дубовых и каштановых рощ, я пришел к
выводу, что должен поведать обо всем, что довелось испытать, ибо, уверен,
выпавшая мне на долю судьба в корне отличается от судьбы любого другого
вампира.
Я отнюдь не всегда обитаю в этих краях.
Напротив, большую часть времени я провожу во Флоренции - лучшем из
всех городов мира. Я увидел Флоренцию еще ребенком - в те времена, когда
Козимо Старший, хоть он и был богатейшим человеком в Европе, лично управлял
могущественным банком Медичи, - и полюбил ее с первого взгляда.
В доме Козимо ди Медичи проживал знаменитый скульптор Донателло,
ваявший из мрамора и бронзы, в нем также находили приют многочисленные
художники и поэты, чародеи и сочинители музыки. Великий Брунеллески,
создатель купола самого грандиозного собора Флоренции, в то время строил
другой собор для Козимо, а Микелоццо не только перестраивал мужской
монастырь Сан-Марко, но и начинал возводить для Козимо тот дворец, который
впоследствии станет известным всему миру Палаццо Веккио. Люди Козимо по
всей Европе отыскивали в пыльных библиотеках сочинения давно забытых
классиков Греции и Рима, а ученым Козимо предстояло переводить их на наш
родной итальянский - язык, который задолго до этого Данте отважно избрал