"Энн Райс. Невеста дьявола ("Мэйфейрские ведьмы" #3)" - читать интересную книгу автора

времени...
Она то подолгу молчала, то вдруг начинала бурно выражать свое мнение
по тому или иному поводу, но сам по себе звук ее низкого, хрипловатого
голоса до такой степени завораживал Майкла, что он не всегда успевал
вслушиваться в слова и вникнуть, о чем шла речь. Ее поражало удивительное,
редкостное дружелюбие окружающих. Да, люди здесь вели размеренный образ
жизни, делали все не спеша, но самое главное состояло в том, что все они
были невероятно порядочны и напрочь лишены мелочности, скаредности или
скупости. С другой стороны, манера речи многих членов семейства часто
озадачивала ее и сбивала с толку. Беатрис и Райен, например, говорили с
нью-йоркским акцентом, а выговор Луизы был совершенно иным, произношение
молодого Пирса совершенно не походило на то, которое было свойственно его
отцу, а время от времени все они начинали вдруг разговаривать точно так же,
как Майкл.
- Только ни в коем случае не ляпни это при них, моя радость, -
предостерег ее Майкл. - Ведь я родился и вырос по другую сторону от
Мэгазин-стрит, и им это отлично известно. Будь уверена, они успели выяснить
всю мою подноготную.
- Брось, они считают, что ты просто великолепен, - возразила она,
отмахиваясь от его замечания. - Пирс говорит, что ты несколько
несовременен - так сказать, человек старой закалки.
- Ну-у-у, знаешь... - протянул Майкл и тут же рассмеялся: - А впрочем,
черт побери, наверное, так оно и есть.
После они еще долго не ложились, пили пиво и болтали. Их старый номер
люкс в гостинице, состоявший из кабинета, спальни, кухни и столовой, ни в
чем не уступал современным апартаментам. Майкл уже давно не напивался и
знал, что Роуан это заметила. Однако она молчала - и правильно делала.
Они говорили о доме, о том, что необходимо предпринять в первую
очередь, о всяких мелочах...
В ответ на вопрос Майкла, скучает ли она по клинике, Роуан ответила,
что да, очень, но сейчас это не важно, потому что у нее есть грандиозные
планы на будущее, о которых она скоро расскажет.
- Но ты же не оставишь медицину? Надеюсь речь не об этом?
- Конечно нет. - Она чуть понизила голос, что бы придать больше веса
своим словам. - Как раз наоборот. Просто я сейчас смотрю на медицину с
несколько иной точки зрения.
- Что ты имеешь в виду?
- Пока еще рано говорить об этом. Я еще сама во многом не уверена Но
наследство, условия легата многое меняют, и чем больше я узнаю о реальном
положении дел, тем больше мне хочется изменить. В "Мэйфейр и Мэйфейр" я
прохожу своего рода вторую интернатуру. Главный вопрос - это деньги. - Она
махнула рукой в сторону разложенных на столе бумаг. - Хотя, мне кажется,
все идет хорошо.
- Ты действительно намерена сделать то, что за думала?
- Майкл, все, что мы делаем в этой жизни, мы делаем в надежде на
какой-то результат в будущем. Я выросла в обеспеченной семье и никогда не
испытывала недостатка в деньгах. Это означало, что у меня была вполне
реальная возможность поступить в медицинский колледж и потом продолжить
учебу в ординатуре, чтобы стать нейрохирургом. У меня не было ни мужа, ни
детей, о которых приходилось бы заботиться. У меня вообще не было поводов