"Луанн Райс. Дитя лета " - читать интересную книгу автора

старушку-кита, забраться на нее и отправиться на морскую прогулку. Но Лили
смотрела на Лаэма. Глаза ее были столь огромны, широки, распахнутые от
удивления и еще от чего-то затаенного - как казалось Лаэму, какой-то
безумной боли, которую она постоянно носила в себе. Из-за Роуз, подумал
он... Она беззаветно любит дочь. Как можно жить с такой тревогой!
- Все будет хорошо, - произнес он вслух, пристально глядя на Лили.
Лили вскинула голову. Конечно, она не могла расслышать его слов из-за
шума двигателя, из-за возбуждения, царившего на корабле среди участников
путешествия. Лаэм увидел, как ее губы спросили: "Что?"
Ветер задувал волосы ему в глаза, и ему пришлось отпустить руль, чтобы
откинуть их назад. Ему не хотелось нарушать установившийся визуальный
контакт с Лили. Но в то мгновение, когда он отвернулся, он услышал глубокий
вдох Нэнни, и за ним последовал звук. Сделав приблизительно десяток вдохов
на поверхности, кит ушел под воду минут на пятнадцать. Лили и Роуз
отвернулись и, спустившись с площадки на носу корабля, присоединились к
остальным гостям на палубе.
Лаэму удалось проделать то, что он задумал. Он знал, что корабль уйдет
без него. Включив мотор, чтобы вернуться в док, он услышал громкие голоса.
- Спасибо, доктор Нил! - это кричала Роуз. - За то, что привели нас к
Нэнни!
- С днем рождения, Роуз! - отозвался он.
Лили ничего не сказала, но она снова смотрела на него огромными глазами
с застывшим в них множеством вопросов. Лаэм понимал, что они не имеют к нему
никакого отношения, и все же ему хотелось на них ответить. Он обернулся еще
раз взглянуть на нее, между ними существовала какая-то зыбкая связь. На
следующей неделе Роуз предстоит тяжелая операция. Это ее девятый день
рождения. Лили была начеку, как медведица, готовая на все ради безопасности
своей дочери.
Они с Лаэмом скроены по одной мерке - вот что он знал. Он привел их к
Нэнни, потому что знал сокровенное желание Роуз и потому, что ему хотелось,
чтобы ей передалась сила кита, чтобы она укрепилась в девочке, в ее сердце и
дала ей долгую жизнь. Он был ученым; окончил университет, а затем
аспирантуру при Морской биологической лаборатории в Вудз-Холл, штат
Массачусетс. Но он также был рожден северным заливом и знал силу и магию,
исходящую от природы, от вещей неведомых и невидимых.
В это время из дока на всех парах приблизилась другая лодка. Это был
Джеральд Лафарг, который спешил поглядеть поближе, что же привлекло всеобщее
внимание. У Лаэма кровь застыла в жилах. Он почувствовал угрозу, исходившую
от этого человека; он знал, что всякий, кто способен проделать то, что
сделал с дельфином Лафарг, может обидеть и любое другое беззащитное
существо. Лаэм держал "Зодиак" между Лафаргом и Нэнни, но - что было еще
важнее - между Лафаргом и Лили с Роуз. Он видел, как Лафарг взял бинокль и
навел на белого кита. Затем опустил его и посмотрел в сторону Лили - и долго
пристально смотрел на нее.
Развернув лодку, Лаэм описал широкую окружность вокруг "Текумзеи II" -
подобно тому, как самец скопы обходит кругом свое гнездо, желая убедиться,
что все в порядке, прежде чем лететь на рыбалку. Компьютер на коленях у
Лаэма без конца передавал сведения о морских млекопитающих, возвращающихся
домой из далекого путешествия, но в ту минуту Лаэму было не до того; он вел
"Зодиак" широкими, медленными кругами, выполняя свою задачу, между тем как