"Патриция Райс. Бумажная Луна " - читать интересную книгу автора

мешковатой одеждой скрывается тело, которое ему до смерти хочется сжать в
объятиях. Он уже не смотрел на еду, ожидая, когда же вновь мелькнет
настоящая мисс Харрисон.
- Этот Джед живет в городке? Думаю, надо пойти к нему, представиться и
выяснить, с чего нам начать.
Когда она ставила перед ним тарелку с пирогом, Питер уловил легкий
аромат ее тела и невольно подумал о нежной коже и гладких простынях.
Интересно, трудно ли соблазнить учительницу? Судя по ее строгому лицу,
потребуется решительный штурм. Эта Дженис, безусловно, считает его
последним подонком. А у него нет времени разубеждать ее в этом.
- Джед живет на противоположном конце Главной улицы, в голубом доме.
Эту неделю он работает на конюшне, значит, сейчас в городке. - И, сев
напротив гостя, она положила себе крошечный кусок пирога.
"За весь вечер учительница почти не притронулась к еде", - виновато
подумал Питер. Зато он подчистил все, что было в его поле зрения. Надо бы
как-то отблагодарить ее, но комплименты Питера она пропустила мимо ушей. Он
не был дамским угодником и не знал, как надо вести себя с женщинами -
просто никогда не возникало необходимости любезничать с ними. Однако он все
же надеялся найти подход к этой богине.
- Хорошо, мисс Харрисон, сейчас я помогу вам с посудой и пойду к нему.
Спасибо за ужин, в жизни не ел ничего вкуснее.
Она на него взглянула так, будто Питер сказал ей какую-то
непристойность. Интересно, она всех мужчин ненавидит или только его?
- Посуду я и сама могу помыть, мистер Маллони. Школа гораздо важнее.
Она встала и принялась убирать со стола, нарочно повернувшись к нему
спиной. Питер отнес в раковину свою посуду и налил в тазик горячей воды.
Дженис не замечала его. А Питер уже принялся вытирать посуду, которую она
отставила в сторону сушиться.
- Идите к Джеду, мистер Маллони, - сухо сказала Дженис, выхватив у
него полотенце, - Моя обязанность - кормить арестантов, а не проводить с
ними все свободное время.
Питер невозмутимо протянул ей тарелку и полотенце:
- Вы совершенно правы, мисс Харрисон. Спасибо за ужин. До свидания,
увидимся утром.
Он ушел не оборачиваясь. Дженис смотрела ему вслед, и внутри ее все
сжималось. Разум твердил ей одно, а совесть - совсем другое. Питер
Маллони - это самый надежный пропуск в мир богатства. Такой человек, как
он, мог обеспечить лучших докторов для Бетси, ей никогда не пришлось бы
страдать под гнетом нищеты и лишений, которые сполна познала Дженис. Ради
Бетси мать была готова почти на все.
Сможет ли она заставить себя утолить столь очевидную тоску одиночества
Питера Маллони, чтобы обеспечить счастье своей дочери?


***

Это оказалось совсем не трудно, тем более что Маллони помог ей. На
следующее утро он явился рано, гладко выбритый, со шляпой в руке и еще
мокрой после мытья головой. Спрятав улыбку, он отвесил Дженис комплимент по
поводу ее внешности. Но как только она подала омлет с беконом, Питер