"Патриция Райс. Бумажная Луна " - читать интересную книгу авторарасплылся от удовольствия. И правду говорят, голодный мужчина при виде еды
теряет бдительность. Дженис налила ему чашку кофе и села напротив. Питер Маллони, конечно, был занят только своим кофе, но Дженис не раз видела затаенное вожделение в глазах мужчин, конечно, заметила его и сейчас. Правда, она не понимала, чем это вызвано у Маллони, и даже не догадывалась о тех женских хитростях, которые помогли бы ей все выяснить. Но Дженис хорошо знала, что могут сделать с человеком одиночество и голод. - Вы едите так, словно неделю не видели пищи, - заметила она, наливая гостю вторую чашку кофе. - Если честно, то больше. - Он отодвинул пустую тарелку и не стал возражать, когда она принесла еще один тост с джемом. - Вяленая говядина и питание в поезде нельзя назвать едой. - Питание в поезде? Так вы приехали издалека? Он откинулся на стуле, не торопясь прихлебывая кофе. Теперь он был сыт, и Дженис снова почувствовала на себе его оценивающий взгляд. Утром она не надела очки, ведь они были нужны ей только для чтения, но, обнаружив, что в очках она выглядит старше, Дженис стала использовать их как отличное средство защиты от излишнего мужского внимания. Впервые в жизни она поймала себя на том, что пытается завлечь мужчину. Ее даже передернуло при мысли об этом, но перед глазами стояло бледное личико Бетси. - Я приехал сюда из Нью-Мексико, - небрежно ответил Питер. - Поездом до Форт-Уэрта, а дальше на лошади. Она кивнула и встала, чтобы убрать со стола. Желудок свело так, что Дженис боялась не удержать свой легкий завтрак. Она не умела кокетничать с мужчинами, а этого так вообще презирала. И как можно увлечь его, не - Я поняла, что вы хотели повидаться с Джэсоном. Была ли у вас возможность поговорить с ним до его отъезда в Хаустон? - Из разговора с ним я успел выяснить только то, что до его возвращения мне необходимо отстроить школу. Питер встал и помог ей убрать со стола, хотя ему очень хотелось просидеть вот так все утро, потягивая кофе и наблюдая за странными тенями, мелькавшими на лице учительницы. У нее был мягкий голос, который, как он уже убедился вчера вечером, мог звучать строго и властно. Интересно, что изменилось с тех пор? Почему сейчас вдруг она стала так ласкова? - Джэсону здесь никто не прекословит. Они с братом владеют самым крупным ранчо в этих краях да еще городским банком. Неплохие люди, но к ним нужен подход, иначе ничего не добьешься. Питер взял полотенце и принялся вытирать посуду, которую она мыла. На этот раз Дженис не возражала. - Кажется, я это уже понял. Мне надо обсудить с ними одно дело, так что постараюсь найти подход. Дженис кивнула, протягивая ему чашку: - Не думаю, что это вы устроили пожар. Я же видела, как вы старались потушить его. Но мне не удалось им объяснить это - я всего лишь женщина. В этой последней фразе Питер услышал отголоски своего прошлого. Сколько же раз Джорджи говорила ему, что он не станет слушать ее только потому, что она "всего лишь женщина"? Сколько раз он и в самом деле не обращал внимания на мнение женщин, считая их легкомысленными? Наверное, в большинстве своем они такие и есть, но за последние годы ему повстречались |
|
|