"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автора

- Ну, потом он заговорил о еще одном способе раздобыть необходимые
деньги, - продолжала Рут. - Он, кажется, думает, что может заполучить в жены
богатую наследницу. И с этой целью по приезде в Бат намерен возобновить свои
ухаживания За мисс Ренфрю...
- Не сомневаюсь, она действительно богатая наследница и хорошей
фамилии, - сказал мистер Мортон. - Я бы даже сказал, что это весьма
подходящая пара, если бы не...
- Если бы вы не знали еще кое о чем...
- Да, я знаю. Он угрожает... угрожает лишить меня жизни из-за этих
проклятых денег. - Мистер Мортон нервно теребил салфетку. - Возможно, я
должен был захватить с собой своего адвоката или хотя бы агента адвокатской
конторы. Но, если кто-нибудь пронюхает об этой истории, разразится
скандал... И потом, глядишь, еще окажется, что все это - недоразумение... О,
дорогая моя миссис Прайс, - с тревогой продолжал он. - Я клянусь, что во
всем вам доверяю... Но не исключено, что он просто наболтал ерунды, выпив
лишнего, а на самом деле ничего такого не думает.
- Надеюсь, что это так, - спокойно заявила Рут.
- И вообще, зря я потащил вас с собой, - пустился в сожаления мистер
Мортон, возвращаясь к началу их разговора. - Я подвергаю вас...
- Но ведь я обвинила вашего племянника в преступных намерениях, -
твердо сказала Рут. - И хорошо, что смогу свидетельствовать в том случае,
если между вами разгорится вражда. Ну а при необходимости попрошу извинения
за свою ошибку.
Рут не сомневалась, что с тех пор, как она предупредила мистера Мортона
об опасном настроении его племянника, она просто обязана проследить, чтобы
ее слова не возымели дурных последствий. Конечно, было бы лучше, если бы
мистер Мортон взял с собой адвоката или какого-нибудь толкового человека. Но
в конце концов, вопреки его опасениям, она тоже сумеет постоять за себя. Уж
в этом она была совершенно уверена.
С другой стороны, она достаточно честна, чтобы признаться себе: семь
лет, поглощенных хлопотами по обустройству "Толстого Кота", измотали ее. Ею
в последнее время стали овладевать скука и беспокойство. Конечно, хорошо бы
посетить Бат при более приятных обстоятельствах, но выбора не было. А раз
так, то почему бы не посетить этот город хотя бы для того, чтобы по-дружески
помочь мистеру Мортону.
Но все это было до непредвиденной встречи с Джорджем. Теперь, когда он
находился под одной крышей с ней, всего через несколько комнат, ей стало
трудно думать только о делах мистера Мортона. Обвинения Джорджа поразили ее
в самое сердце. И потом, она совсем не понимала, отчего он так разгневался,
и ума не могла приложить, о чем он хотел сказать ей, когда появился хозяин
гостиницы и прервал их.
- Прошу прощения, вы что-то сказали? - спросила она, поймав себя на
том, что совсем не слушает мистера Мортона.
- Я предложил отправиться спать, - сказал тот. - Сегодня мы проделали
долгий путь, и вы кажетесь такой усталой. А тут еще я со своей болтовней.
Виноват, совсем заговорил вас. Ох, не надо, не надо было мне тащить вас с
собой. Но все же, смею заверить, я очень рад и искренне благодарен за то,
что вы согласились составить мне компанию.
Рут постаралась улыбнуться.
- Надеюсь, что я сумею все-таки быть вам полезной при встрече с