"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автораДороти она стала понемногу успокаиваться, приходить в себя. В душе она
мечтала, что, может быть, сэр Эдуард будет так добр, что оставит ее навсегда у себя. Конечно, она не могла надеяться на то, что они будут к ней относиться как к родной, но все же... Робкие надежды уже поселились в сердце Рут, однако то, что произошло вчера утром, повергло ее в полное отчаяние. После завтрака она перебирала вещи в комнате, которую теперь считала почти своей. Внезапно дверь отворилась, и Рут увидела служанку леди Хофбрук - Минни. - Мисс Рут, леди Элен кличут вас к себе, и немедленно, - выпалила девушка. Не понимая, зачем так срочно она могла понадобиться леди Элен, Рут послушно отправилась вслед за горничной в комнаты хозяйки. Еще больше она удивилась, застав там самого сэра Эдуарда. Они оба выглядели немного взволнованными. - Э-э... Рут, дорогое мое дитя, очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты хорошо спала ночью? - неожиданно спросил сэр Эдуард. Рут еще больше поразилась. Почему он ее об этом спрашивает, ведь они уже виделись сегодня за завтраком! Но, как положено благовоспитанной барышне, она присела и вежливо ответила: - Благодарю вас, сэр, отлично. - Рут, дорогая моя, прошу тебя, выслушай нас внимательно, - продолжал хозяин каким-то странным тоном. - Ты уже почти совсем взрослая барышня и должна многое понимать. Твой покойный батюшка - да упокоит милосердный Господь его безгрешную душу - был, как бы это лучше сказать, человеком несколько беспечным. Одним словом, он не сумел должным образом позаботиться Слезы подступили к глазам Рут при этих словах. Мало того что сэр Эдуард напомнил ей о недавней потере; нет, он еще худо говорит о ее покойном батюшке! Да как он смеет! Но воспитанность не позволила девочке протестовать. Она продолжала стоять молча, из последних сил пытаясь сдержать рыдания. - Так что, милая Рут, - снова заговорил сэр Эдуард, - надеюсь, ты все поймешь. Мы не настолько богаты, чтобы взять тебя к себе, как свою родную дочь. Ну и... - Тут он вопросительно взглянул на жену. Леди Элен на миг смутилась, опустила голову, но почти сразу выпрямилась и заговорила в своей обычной чопорной и поучающей манере: - Рут, мы должны тебе сообщить, что скоро ты покинешь наш дом. Мы, конечно, сожалеем об этом и охотно оставили бы тебя, если бы могли, но у тебя, оказывается, есть весьма близкий родственник. Это мистер Джон Прайс - родной брат твоего отца, твой дядя. Он недавно посетил наш дом и изъявил желание сам заниматься твоим воспитанием и опекать тебя. Мы не вправе ему в этом отказать. - Супруга сэра Хофбрука поджала тонкие губы и вздохнула. - Какой еще дядя Джон? Я не знаю никакого дяди! - испуганно попятилась Рут. - Я не хочу ни к какому дяде! - Рут, не будь же ребенком. Перестань говорить глупости, - серьезным тоном произнес сэр Эдуард. - Твой дядюшка - почтенный человек со средствами. Он сможет достойно содержать тебя, как и положено для девицы твоего положения. Тебе будет у него хорошо. - Твой дядя Джон - владелец большой гостиницы в Лондоне. - Голос леди Хофбрук звучал торжественно. - Нечего и говорить, что он приличный и |
|
|