"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу авторанеожиданно для себя обнаружив, что ей очень трудно лгать Коре, но продолжая
сочинять все новую ложь, ибо выбора у нее не было. - А на юг я перебралась совсем недавно. Знаете, Кора, Чарльз отзывался о вас весьма возвышенно, но я должна больше положиться на вас, вы ведь его знаете лучше меня. Кора отчаянно покраснела и затеребила веер. - Он просто очарователен, - сказала она, слегка запинаясь. - Он вальсировал со мной на балу у миссис Д оусон. Я ведь не очень хорошо танцую, миссис Прайс, но он помог мне, предоставив возможность попрактиковаться. Рут улыбнулась, удивившись про себя. Слишком ясно она помнила то презрение, с каким Чарльз говорил о Коре Ренфрю. Да и его намерения сильно сократить срок, отпущенный небом мистеру Мортону, серьезны они или нет, достаточно хороша характеризовали его натуру. Потому нельзя было не видеть, какую опасность он представлял для Коры и ее будущего. - Простите, мисс Ренфрю, за нескромный вопрос, но сколько вам лет? - В мае исполнится двадцать, - пролепетала Кора так, будто сознавалась в преступлении. - Папа умер как раз перед тем, как мне предстояло начать выходить в свет, - продолжала она совсем тихо. - А мама была в таком состоянии, что ей пришлось пропустить несколько лондонских сезонов. - О, я понимаю. - Рут взглянула на миссис Ренфрю, занятую беседой с мистером Мортоном и вполне довольную приятельскими отношениями, завязавшимися между ее дочерью и его племянницей. В свои двадцать шесть - хотя, конечно, миссис Ренфрю не знала ее точного возраста - Рут слишком стара для того, чтобы оказаться соперницей Коры. К тому же она кузина Чарльза Мортона - а Чарльз очень нравился миссис Ренфрю - и племянница мистера Мортона. Почти так же важно было то, что ее хороша, и именно такую подругу миссис Ренфрю могла пожелать для своей дочери. - Я никогда не выезжала в свет в лондонские сезоны, - говорила тем временем Рут, которая, вероятно, испугалась бы, узнай она, о чем в это время размышляет миссис Ренфрю. - Я часто думала, что, когда пройдет первое очарование, все это станет просто скучно. И, если у вас мало знакомых, вам всегда тревожно и неудобно оттого, что не с кем поговорить. - О да! - пылко отозвалась Кора. - Вы, миссис Прайс, чувствуете то же, что и я. Нет ничего хуже, чем сидеть все время рядом с мамой и тетей Эмили, не станцевав ни одного танца. - Но здесь-то, в Бате, у вас определенно много знакомых, - возразила Рут. - Да, но они не хотят танцевать со мной! И потом, после папиной смерти мы живем здесь постоянно, и это не совсем то же самое, что люди вроде вас, приезжающие сюда отдыхать и пить воду. Мама говорит, что я должна быть очень осторожна, поскольку здесь полно людей, которых интересует мое приданое, а не я сама, - заключила она с видом человека, привычно повторяющего уже изрядно надоевшие наставления и предостережения. - У вас большое приданое? - непринужденно спросила Рут. - Да, большое. - Кора тяжело вздохнула. - Иногда я думаю, лучше бы его не было, от него одни трудности. Я знаю, что я не очень ловкая и... и не очень красивая. Так что понятно, почему многие могут интересоваться моим приданым больше, чем мною, вы согласны? - Нет! - решительно возразила Рут. - Мисс Ренфрю, если вы сами |
|
|