"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автора

препятствиями... когда мне захочется острых ощущений.
- Хотелось бы мне в тот момент оказаться поблизости и понаблюдать за
вами, - сказал он, сверкнув глазами. - Уж я бы постарался зарисовать в свою
тетрадь все ваши самые выразительные движения.
Майкл улыбнулся, но Кора повернулась к Джорджу.
- Скажите, сэр, это правда, что вы согласились сделать портрет свиньи в
обмен на то, что вам одолжили этих лошадей? - спросила она.
- Да, мисс Ренфрю, так оно и есть, - сказал он, слегка поклонившись
девушке.
Она продолжала смотреть на него с недоверием.
- А я подумала, что Майкл... что мистер Гордон шутит надо мной! -
воскликнула она. - И вы уверены, что вам действительно хочется этого?
Рисовать свинью!
- Но это же не просто какая-то свинья, - ответил Джордж с самым
серьезным видом. - Это ведь сама Толстобрюхая Молли, представительница
высшей знати свинячьего племени, у нее несколько призов. У нее, поверьте
мне, весьма выразительная физиономия, исполненная чувства собственного
достоинства. Так что я бесспорно рад представившейся мне возможности сделать
ее портрет.
Искренность его интонации Рут приняла за чистую монету. Уж ей ли было
не знать, что он говорит правду. Джордж умел находить прекрасное и
интересное в самых безобразных существах.
- Как видно, вы уже встречались с этой почтенной знатной дамой? -
спросила она торжественно.
- О да. Хендерсон был весьма любезен, представив меня ей.
Затем последовало оживленное обсуждение материала, потребного для
портрета; будет ли это живопись маслом или акварелью, а также сколько
потребуется предварительных зарисовок и как заставить модель спокойно
позировать.
Рут чуть поотстала и ехала теперь рядом с Майклом.
- Надеюсь, мисс Ренфрю довольна прогулкой, - сказал он.
- Мне определенно кажется, что да, - улыбнувшись, ответила Рут.
Она радовалась, что сменила кавалера. Ей было бы сейчас очень неловко в
обществе Джорджа, как, впрочем, и наедине со своими мыслями. Но она
сознавала, что и с другими попутчиками следует быть настороже.
- Наверное, мы должны были прежде чаще пытаться приглашать ее
поучаствовать в наших вылазках, - задумчиво произнес Майкл. - Но она всегда
казалась такой унылой, к тому же я... то есть мы все, не очень-то искали ее
дружбы из-за того, что она богатая наследница. Это как-то сковывает, не
правда ли?
- Такая щепетильность делает вам честь, - сухо отозвалась Рут.
Молодой человек покраснел, - Вы полагаете, мне имеет смысл чаще
вовлекать ее в нашу жизнь, мэм? - с некоторой неловкостью спросил он и, не
дождавшись ответа, продолжил: - Я, собственно, и сам так думаю, только вот
Синтия...
Тут он прервался, не желая, видно, высказывать мнение своей сестры на
сей счет.
- Вы действительно в затруднительном положении, - ответила Рут уже чуть
теплее.
- Я даже начал было ухаживать за Корой. Но тут появился этот Чарльз