"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автора

- В таком случае будем друзьями, - печально сказал он.
Рут минуту колебалась, затем подала ему руку. Она ощутила сильный жар
его пальцев, когда они обменивались рукопожатием. Никогда, должно быть, она
не почувствует больше его прикосновений, разве что когда будет официально
подавать ему руку при встрече и прощании.
Сегодня она проглотила столько невыплаканных слез, что даже во рту
сохранился устойчивый соленый вкус.
- Ну а теперь действительно пора догнать нашу компанию, - сказала она,
подбирая поводья и пытаясь говорить как можно более деловито и бодро, хотя
давалось ей это нелегко.
- Да, пожалуй... Но не так быстро, иначе вы не успеете объяснить мне,
почему мы вот уже два дня так неутомимо опекаем мисс Рен- фрю, - сказал
Джордж, когда они пустили лошадей легкой рысью. - Да, вот еще что. Поскольку
я теперь ваш друг, мне предстоит узнать, куда мог запропаститься Чарльз. И
не мешало мне бы для начала узнать, кто такой этот Чарльз?
Рут с сомнением взглянула на него. Джордж произносил все это столь
естественно, выглядел так обыденно, будто трудный разговор, произошедший
между ними, ровно ничего для него не значил.
- Чарльз - племянник мистера Нортона, - осторожно ответила она. - И я
не заметила, чтобы мы с вами опекали мисс Ренфрю.
- Ну, вы-то определенно ее опекаете, - рассудительно сказал Джордж. - А
мне всего лишь, как говорится, было с ней по пути. И я не собирался ехать
задом наперед, чтобы изобразить ее гордо гарцующей на скакуне, в том духе,
как мне посоветовал при случае сделать Майкл Гордон. Мне только хотелось бы
знать, что означают все эти пританцовывания вокруг девчонки? В конце концов,
Рут, разве друзья не доверяют друг другу? Почему бы вам не объяснить мне всю
эту странную суету?
- Я бы хотела, Джордж. Но это не моя тайна. А мистер Мортон так боится
скандала, так старается избежать огласки...
Рут все еще не знала, стоит ли рассказывать Джорджу о том деле, из-за
которого она приехала в Ват.
- Я, конечно, не друг вашему мистеру Мортону, - сухо сказал лорд
Фицуотер, - но вам-то я друг, так что вы вполне можете на меня положиться,
уж я постараюсь не стать виновником скандала.
- Я знаю, - быстро улыбнувшись, ответила Рут.
В конце концов, что плохого будет в том, если она поделится с ним
своими подозрениями относительно Чарльза? Мистеру Мортону это, конечно, не
понравилось бы, но можно пока и не говорить ему об этом.
И Рут решила объяснить Джорджу, что произошло на самом деле, тем более
что, когда она говорила о чужих заботах, ей становилось намного легче.
Подобный разговор отвлечет ее от потери, которая тупой болью отзывается в
груди. Кроме того, она сказала себе, что лучше синица в руке, чем вообще
ничего, так что пусть у них с Джорджем будем хотя бы общая, пусть и чужая,
забота, раз уж они не могут иметь чего-то большего лично для себя.
- В общем-то, это совершенный пустяк, хоть и запутанный, - медленно
произнесла она.
- Насчет умственных способностей я человек посредственный...
- Я сейчас все расскажу подробнее. Думаю, лучше начать с того, что брат
мистера Нортона - имени его я не могу сейчас припомнить - оставил своему
сыну, Чарльзу, состояние, но с особыми оговорками...