"Летиция Райсвик. Лорд и хозяйка гостиницы " - читать интересную книгу автора

так всем доверял, был ко всем так добр... Да, в общем и целом, он запомнился
мне добрым человеком.
Джордж промолчал, но, взглянув на него, она увидела, что губы его
крепко сжаты, а лицо так побледнело, будто на дворе стояла лунная ночь.
- Я склонен думать, что пусть бы он лучше был не таким добродетельным,
но зато чуть более... рассудительным. Вы не согласны со мной?
- Отчасти и я могу с этим согласиться, - со вздохом ответила Рут. - Но
все-таки он мой отец, и гораздо лучше для меня вспоминать его добрым
словом... Ох, что теперь говорить об этом? Все это прошло и никогда не
вернется.
- Так что вы решили? Намерены ли вы сейчас же вернуться домой, доверив
мне своего Нортона? - после некоторой паузы спросил Джордж.
- Нет. Я не могу сейчас уехать, - твердо ответила она, - мистер Мортон
с ума сойдет, если узнает, что я обсуждала его дела с вами. Да еще в такой
момент, когда Чарльза нет в Бате. Не знаю, что мы будем делать, если он так
и не объявится. Не могу же я оставаться здесь на веки вечные.
- Конечно нет, ведь ваше ремесло - побег, - хмуро сказал Джордж. - Я
постоянно жду, что вот-вот явится ваш преданный Шон - или как его там? -
чтобы, как всегда, помочь вам в этом. Он что, все еще с вами?
- Да, он... - Рут не договорила, во все глаза уставившись на Джорджа.
- Слишком много улик, сердечко мое, - вызывающе проворчал он, когда они
увидели, что скоро настигнут Кору и Майкла. - Но как вы решились подслушать
разговор Чарльза в этих, как их... в ваших совершенно невероятных
обстоятельствах? Как это вышло? Вы хотели уличить его во лжи? Или не его, а
какого-то другого вашего постояльца? И были потрясены, узнав, что мистер
Мортон-млад- ший оказался столь трудным гостем? Кроме того, я только что
вспомнил о слухе, которому раньше, впервые услышав его, не придал никакого
значения. Якобы вы, продав Чарльзу Биверсу "Золотого Тельца", сорвали
хороший куш, после чего и исчезли из Церковного переулка. Я вдруг подумал, а
что, если это не сплетня? Тогда выходит, вы действительно не нуждаетесь ни в
чьей помощи.
Так, значит, он знает о "Толстом Коте"? От неожиданности у Рут
перехватило дыхание. Поэтому заговорила она не сразу.
- Если вы всегда знали, что я продала "Золотого Тельца", то какого
дьявола вы оскорбляли меня, заявляя, что я продалась богатому старику? -
медленно проговорила она низким, клокочущим от бешенства голосом.
- Говорю же вам, что я счел это за обычную сплетню. Мало ли их гуляет
вокруг? - ответил Джордж. - И потом, я ведь прекрасно знаю этого Чарли
Биверса. Потому и не мог даже мысли допустить, что кому-то удалось бы
проделать с ним такой трюк. Думаю, это дельце сорвалось бы и у самого вашего
пройдохи-дядюшки Джона. Ну а вас, должно быть, просто очень любит удача.
- Удача здесь ни при чем, - категорически сказала Рут, сверкнув
глазами. - Я пять лет жила у дяди Джона, а после его смерти сбыла с рук то,
что мне от него осталось, то есть "Золотого Тельца". И что вы находите
такого невероятного в том, что я продала его Чарльзу Биверсу?
Она никак не могла успокоиться, возмущаясь той легкостью, с которой
Джордж высказывал ей свои подозрения, обвинения и всякие догадки по поводу
ее богатых покровителей. И все это, как теперь выясняется, он говорил, уже
зная, что она сумела перехитрить одного из самых отъявленных воров и
проходимцев Сент-Джайлза, репутация которого была такой, что хуже и не