"Жан Рэ. Солянка " - читать интересную книгу автора

полностью:
- Сегодня праздник у моих соседей. Их фамилия - Клифуар. Странная
фамилия, не правда ли? В наших местах так называют духовые трубки, которыми
балуются все детишки. Но люди они славные и празднуют сегодня серебряную
свадьбу. Я везу им кондитерские изделия - безе, ромовые бабы, фисташковое
печенье. Между нами, боюсь за безе, уж очень оно хрупкое. Ну ничего, все
перемелется, мы уже старые друзья. Будут зразы с креветками, жаркое, курица
с маслинами.
Я улыбнулся, почувствовав симпатию к незнакомцу, ибо он назвал три моих
любимых блюда.
- Я, - продолжал он, - могу удовольствоваться и обычной хорошей
солянкой с сосисками, салом и кусочками обжаренной свинины.
Я тайком зевнул, но не от скуки, ибо люблю кулинарные рассуждения, а от
вдруг возникшего чувства голода - мне захотелось сочной солянки.
Содержание нашей последующей беседы не изменилось - мы сравнивали
эльзасскую солянку с немецкой. Потом солянку с копченостями, которую подают
в Арденнах, с австрийской солянкой с сосисками.
В это время поезд, который останавливался уже несколько раз, замедлил
свой ход, и я поднялся.
- Я выхожу здесь; большое спасибо за компанию, до свидания!
Я протянул ему руку.
Он с силой схватил ее, и я увидел, как вдруг побледнело его толстое
доброе лицо.
- Это невозможно, - пробормотал он, - вы не можете здесь сойти...
сойти... здесь.
- Почему бы и нет... Прощайте!
Я открыл дверцу и выскочил на перрон. Он сделал бесполезный и, как мне
показалось, отчаянный жест, пытаясь удержать меня.
- Вы не можете сойти здесь!.. - прокричал он.
Поезд тронулся с места, унося перекошенное ужасом лицо моего соседа,
прижатое к стеклу дверцы. Поезд набрал скорость и вскоре превратился в
убегающую тень с горящим, как у циклопа, глазом.
Я в одиночестве стоял на перроне какой-то станции со скупым освещением.
Позвякивал колокольчик, скрытый в деревянной нише. Я бросил рассеянный
взгляд на абсолютно пустые помещения и, не заметив ни дежурного по перрону,
ни контролера, вышел на мрачную безлюдную привокзальную площадь.
Меня привлекало лишь одно - уютно устроиться в ресторанчике и заказать
солянку; мой друг на час и его кулинарные рассуждения разбудили во мне такой
зверский аппетит, что я даже немного удивлялся самому себе.
Прямо передо мной лежала улица, длинная и бесконечная, сотканная из
теней, и только кое-где голубыми звездочками мерцали фонари.
Было холодно, моросил мелкий дождик; казалось, что над крышами домов
нависла тяжесть. Не было видно ни одного прохожего; ночную тьму не разрывали
ни приветливое сияние торговых витрин, ни просто розовый свет окон - только
черные высокие дома теснились вдоль всей длинной улицы.
- Интересно, где я, - пробормотал я, начиная сожалеть о приключении а
ля Бюир.
И вдруг оказался перед спасительной гаванью - кривое грязное стекло
витрины было, однако, вполне прозрачным, чтобы рассмотреть расплывчатые
контуры столов, зеркал и стойки с большим количеством бутылок.