"Жан Рэ. Солянка " - читать интересную книгу автораполностью:
- Сегодня праздник у моих соседей. Их фамилия - Клифуар. Странная фамилия, не правда ли? В наших местах так называют духовые трубки, которыми балуются все детишки. Но люди они славные и празднуют сегодня серебряную свадьбу. Я везу им кондитерские изделия - безе, ромовые бабы, фисташковое печенье. Между нами, боюсь за безе, уж очень оно хрупкое. Ну ничего, все перемелется, мы уже старые друзья. Будут зразы с креветками, жаркое, курица с маслинами. Я улыбнулся, почувствовав симпатию к незнакомцу, ибо он назвал три моих любимых блюда. - Я, - продолжал он, - могу удовольствоваться и обычной хорошей солянкой с сосисками, салом и кусочками обжаренной свинины. Я тайком зевнул, но не от скуки, ибо люблю кулинарные рассуждения, а от вдруг возникшего чувства голода - мне захотелось сочной солянки. Содержание нашей последующей беседы не изменилось - мы сравнивали эльзасскую солянку с немецкой. Потом солянку с копченостями, которую подают в Арденнах, с австрийской солянкой с сосисками. В это время поезд, который останавливался уже несколько раз, замедлил свой ход, и я поднялся. - Я выхожу здесь; большое спасибо за компанию, до свидания! Я протянул ему руку. Он с силой схватил ее, и я увидел, как вдруг побледнело его толстое доброе лицо. - Это невозможно, - пробормотал он, - вы не можете здесь сойти... сойти... здесь. Я открыл дверцу и выскочил на перрон. Он сделал бесполезный и, как мне показалось, отчаянный жест, пытаясь удержать меня. - Вы не можете сойти здесь!.. - прокричал он. Поезд тронулся с места, унося перекошенное ужасом лицо моего соседа, прижатое к стеклу дверцы. Поезд набрал скорость и вскоре превратился в убегающую тень с горящим, как у циклопа, глазом. Я в одиночестве стоял на перроне какой-то станции со скупым освещением. Позвякивал колокольчик, скрытый в деревянной нише. Я бросил рассеянный взгляд на абсолютно пустые помещения и, не заметив ни дежурного по перрону, ни контролера, вышел на мрачную безлюдную привокзальную площадь. Меня привлекало лишь одно - уютно устроиться в ресторанчике и заказать солянку; мой друг на час и его кулинарные рассуждения разбудили во мне такой зверский аппетит, что я даже немного удивлялся самому себе. Прямо передо мной лежала улица, длинная и бесконечная, сотканная из теней, и только кое-где голубыми звездочками мерцали фонари. Было холодно, моросил мелкий дождик; казалось, что над крышами домов нависла тяжесть. Не было видно ни одного прохожего; ночную тьму не разрывали ни приветливое сияние торговых витрин, ни просто розовый свет окон - только черные высокие дома теснились вдоль всей длинной улицы. - Интересно, где я, - пробормотал я, начиная сожалеть о приключении а ля Бюир. И вдруг оказался перед спасительной гаванью - кривое грязное стекло витрины было, однако, вполне прозрачным, чтобы рассмотреть расплывчатые контуры столов, зеркал и стойки с большим количеством бутылок. |
|
|