"Роберт Рид. Жизненная сила" - читать интересную книгу автора На верхушке огромного черного валуна стояли черные деревянные кресла, и
на этих креслах, любуясь фальшивым рассветом, сидела Капитан-премьер со своим ближайшим окружением, облаченным в зеркальную униформу. - Итак, если мы выиграли, то что? - вещала она. Ответа не последовало. - Мы выиграли право на крупнейший звездолет всех времен, - продолжила женщина, обводя рукой голубой потолок, теплый прибой и почти горячие базальтовые утесы. - Но не забывайте о том, что наша миссия щедро оплачена, и потому правительство и корпорации вправе ожидать, что их инвестиции окупятся с лихвой. Все закивали, но молча, поскольку знали Премьера достаточно хорошо, чтобы удерживать свои мнения при себе - по крайней мере, до тех пор, пока она на них смотрит и обращается к ним. - Этот Корабль движется чудовищно быстро. Даже если мы сможем развернуться на сто восемьдесят градусов и до капли выжечь все топливо, мы все равно будем продолжать двигаться слишком быстро для того, чтобы иметь возможность где-нибудь однажды остановиться. Массу двадцати Земель вы не сможете заставить плясать под вашу дуду. Ведь не сможете? Молчание. От узкого лица Капитан-премьера повеяло холодом уверенного в себе профессионала. - Миоцен. - Да, мадам? - Идеи! Любые! - Остановиться по своей воле мы действительно не можем. Но использовать собственные двигатели для того, чтобы выровнять курс - вполне. - Миоцен была коленях, она подняла свои светло-ореховые глаза, и взгляд ее встретился с нетерпеливым взглядом Премьера. - Впереди нас белый карлик. Через три дня мы окажемся относительно близко от него, и тогда вместо того, чтобы проскользнуть через галактику, мы можем развернуться. Судно пройдет через обжитое человеком пространство и продолжит свой путь к сердцу галактики. - Но зачем? - Мы получим время для более подробного изучения этой технологии, мадам. Некоторые из сидевших капитанов позволили себе несколько сухих кивков в знак согласия. Но по каким-то причинам это не убедило Премьера. Резко скрипнув деревянным креслом, она поднялась и оказалась гораздо выше даже самых высоких из своих подчиненных. Повисло долгое и неопределенное молчание. Она позволила им некоторое время томиться в этом молчании, затем отвернулась, вглядываясь в морскую даль, где легкие волны разбивались о черный базальт. Ее быстрый бесстрастный ум пытался как можно точнее выбрать лучшее из возможного. Вдалеке на волне появился кит. Это был норковый кит - отличный пловец, хорошо известный в землеподобных мирах. На его широкой темной спине сидел ребенок. Судя по очертаниям тельца и тоненькому хихиканью, девочка. - Чей это ребенок? - спокойно спросила Премьер. С тех пор, как закончились военные действия, некоторые капитаны и члены команды начали заводить детей, все глубже пуская корни в тяжелый Корабль. |
|
|