"Джеймс Риз. Книга теней " - читать интересную книгу автора

подтверждением успеха ее затеи, стало выражение ужаса на моем лице. Она в
последний раз обвела взглядом комнату и, решив, что та выглядит
удовлетворительно, позвала меня:
- Иди за мной, быстро!
Я повиновалась, но вот что я увидела на немощеном монастырском дворе,
еще покрытом грязью и лужами, оставшимися после недавнего дождя.
Группа воспитанниц, в основном самых младших, окружили распростертую на
земле фигурку. Девочка лежала бездвижно; она казалась такой маленькой, такой
безжизненной, что я испугалась, не мертва ли она. Глупо, конечно. Одна из
монахинь - кажется, сестра Клер, хоть я и не могу быть уверена, - склонилась
над упавшей. Кто-то уже торопливо протягивал ей нюхательную соль, и сестра
Клер (это, скорее всего, была именно она) пыталась привести бедняжку в
чувство. У той оказался простой обморок. (Вскоре я узнала, что это была юная
Елизавета, о которой мы прежде даже не слышали.) В тот самый момент, когда,
спрятавшись за складками занавеси, я увидела, что Елизавета приходит в себя,
та, возбужденная и находящаяся под воздействием паров соли - без сомнения,
очень сильной, - вдруг села сама, вскрикнула и указала на то самое окно, у
которого я стояла. Я поспешно отскочила. Неужто меня увидели? А что, если
кто-то из девочек проследил, куда показывает ее палец? Выглянуть еще раз я
не решилась, но ответ последовал тут же, поскольку снизу донеслось множество
криков, слившихся вскоре в один, и я четко расслышала слово: "Сатана". Оно
повторялось снова и снова, передаваясь от одной девочки к другой. Тут я и
услышала приказ Перонетты: "Иди за мной, быстро!" Не скомандуй она, я бы так
и осталась стоять в той комнате, словно пораженная громом, среди складок
занавеси, в то время как толпа воспитанниц и монахинь бегом - я была в этом
уверена - поднималась по главной лестнице, чтобы вот-вот ввалиться в покои
матери-настоятельницы.
Перонетта схватила меня за руку, словно ребенка. Мы открыли дверь в
коридор и тут же услышали топот и шарканье множества ног, доносившиеся со
стороны лестницы. Еще одна армия воспитанниц наступала со стороны
дормитория.
Перонетта закрыла дверь и заперла ее.
- Теперь они точно меня исключат, и я...
- Спокойно, - прервала меня Перонетта. - Дай подумать. - Она прикрыла
лицо руками. Плакала ли она? Осознала ли наконец, что ее розыгрыш зашел
слишком далеко и?.. О нет. Когда секунду спустя она отняла от лица руки, на
нем играла радостная улыбка. - Ну конечно же, - произнесла Перонетта,
обращаясь к самой себе, - разумеется.
И она приказала мне вновь извлечь скрипку из стоявшего на столе
футляра. Я повиновалась.
- Что делать теперь? - спросила я, оборачиваясь посмотреть, что делает
моя подруга, и увидела, что Перонетты нет, а дверь открыта, и услышала
приближающийся топот множества ног.
Я бросилась к шкапу, но не смогла открыть его. Тут я услышала знакомый
приглушенный смех и поняла, что Перонетта крепко держит дверь изнутри.
- Что здесь происходит? - спросил чей-то голос.
Я обернулась и с облегчением увидела мать Марию, входящую в комнату и
закрывающую дверь. Она заперла ее перед самым носом собравшихся на
лестничной площадке младших девочек, очевидно ждавших появления сестры Клер,
преградив также путь воспитанницам постарше и побойчее, которые несколько