"Джеймс Риз. Книга теней " - читать интересную книгу автора Сестра Клер подошла к окну и оказалась на опасно близком расстоянии от
моего укрытия. Я ощущала тепло, исходившее от ее тела. - Взгляните на подоконник, что вы на нем видите, если не следы копыт? - спросила она мать Марию. - И разве не скрипка пропала из всех ваших мирских вещей? - Доставьте дитя в монастырский лазарет, - ответила та. - И положите конец этому безумию. - Безумию, да? - взвилась начальница школы. - Безумие в том, что вы начальствуете над целым монастырем, где учится сотня девиц, но не в силах справиться с одною из них, вашей любимицей. - Вы угрожаете мне, сестра? - О да, и еще как... По правде сказать, я уже давно жду вашего падения. - С этими словами, произнеся шепотом "Adieu, ma mere"* [Прощайте, матушка (фр.).], сестра Клер повернулась, чтобы уйти; Елизавета все еще находилась у нее на руках, и, когда монахиня поворачивалась, ножка девочки задела за ткань туфелькой, словно крючком, и отвела ее в сторону, как раз настолько, чтобы стал виден самый кончик смычка, который я держала в руке. Сестра Клер, быстро передав безжизненную девочку матери Марии, отдернула темную ткань занавеси с такой силой, что кольца чиркнули по железному стержню. - Ну конечно, - воскликнула она, выхватывая у меня скрипку. - Мне следовало догадаться. Сообщница. - Она швырнула скрипку на стол и занесла надо мной смычок. Я подняла руки, защищая лицо: она хлестнула бы меня им, словно смычок был кнутом, а я медлительным или упрямым животным. - Стой, - крикнула мать Мария и встала между мной и начальницей Повисло молчание. Девочка на руках настоятельницы застонала и стала приходить в себя. - Я уйду, - проговорила сестра Клер. - Но вот она... - и, грубо схватив мою руку, монахиня поволокла меня к двери, - она пойдет вместе со мной. ГЛАВА 4 Страсти Меня наказали. Всю оставшуюся часть дня я провела в кузнице, обтесывая грубые сосновые доски для полок в кладовке, прежнем моем жилище. Время тянулось невыносимо медленно. Вскоре после того, как наше преступление раскрылось и сестра Клер, кипя гневом, отволокла меня к месту отбытия наказания, над С*** разразилась гроза; она длилась долго и порой переходила в настоящую бурю. Работа оказалась трудной, ибо понадобилось орудовать не только рубанком, но также стамеской, долотом и ножовкой; к тому же доски были тяжелыми. Огонь в кузнечном горне еле теплился, воздух из-за дождя был совсем сырой, так что в маленькой, стоящей в стороне от монастыря кузнице я чувствовала себя неуютно. И все-таки я не ушла оттуда. Пришлось остаться. Вскоре пот заструился по всему телу; капли его падали с носа на доски, |
|
|