"Джеймс Риз. Книга теней " - читать интересную книгу автора

Сестра Клер подошла к окну и оказалась на опасно близком расстоянии от
моего укрытия. Я ощущала тепло, исходившее от ее тела.
- Взгляните на подоконник, что вы на нем видите, если не следы копыт? -
спросила она мать Марию. - И разве не скрипка пропала из всех ваших мирских
вещей?
- Доставьте дитя в монастырский лазарет, - ответила та. - И положите
конец этому безумию.
- Безумию, да? - взвилась начальница школы. - Безумие в том, что вы
начальствуете над целым монастырем, где учится сотня девиц, но не в силах
справиться с одною из них, вашей любимицей.
- Вы угрожаете мне, сестра?
- О да, и еще как... По правде сказать, я уже давно жду вашего
падения. - С этими словами, произнеся шепотом "Adieu, ma mere"* [Прощайте,
матушка (фр.).], сестра Клер повернулась, чтобы уйти; Елизавета все еще
находилась у нее на руках, и, когда монахиня поворачивалась, ножка девочки
задела за ткань туфелькой, словно крючком, и отвела ее в сторону, как раз
настолько, чтобы стал виден самый кончик смычка, который я держала в руке.
Сестра Клер, быстро передав безжизненную девочку матери Марии,
отдернула темную ткань занавеси с такой силой, что кольца чиркнули по
железному стержню.
- Ну конечно, - воскликнула она, выхватывая у меня скрипку. - Мне
следовало догадаться. Сообщница. - Она швырнула скрипку на стол и занесла
надо мной смычок. Я подняла руки, защищая лицо: она хлестнула бы меня им,
словно смычок был кнутом, а я медлительным или упрямым животным.
- Стой, - крикнула мать Мария и встала между мной и начальницей
школы. - Убирайся отсюда, ты... зверюга!.. Прочь с моих глаз.
Повисло молчание. Девочка на руках настоятельницы застонала и стала
приходить в себя.
- Я уйду, - проговорила сестра Клер. - Но вот она... - и, грубо схватив
мою руку, монахиня поволокла меня к двери, - она пойдет вместе со мной.


ГЛАВА 4


Страсти


Меня наказали. Всю оставшуюся часть дня я провела в кузнице, обтесывая
грубые сосновые доски для полок в кладовке, прежнем моем жилище. Время
тянулось невыносимо медленно. Вскоре после того, как наше преступление
раскрылось и сестра Клер, кипя гневом, отволокла меня к месту отбытия
наказания, над С*** разразилась гроза; она длилась долго и порой переходила
в настоящую бурю.
Работа оказалась трудной, ибо понадобилось орудовать не только
рубанком, но также стамеской, долотом и ножовкой; к тому же доски были
тяжелыми. Огонь в кузнечном горне еле теплился, воздух из-за дождя был
совсем сырой, так что в маленькой, стоящей в стороне от монастыря кузнице я
чувствовала себя неуютно. И все-таки я не ушла оттуда. Пришлось остаться.
Вскоре пот заструился по всему телу; капли его падали с носа на доски,