"Рикардо де ла Регера. Ложись " - читать интересную книгу авторабудто обработанные чудовищной бритвой артиллерийских снарядов и пулеметных
очередей. Раковина для оркестра превратилась в клубок металлических нитей. Против собора громоздились груды мусора и щебенки. С одной из башен свалился колокол. Он лежал на боку, разинув неимоверную свою пасть, словно застывшую в немом ужасе. Аугусто обошел опустелые мрачные нефы. Шаги его гулко отдавались в тишине. Так исходил он городок из конца в конец. Видел спаленные дома, здания, разваленные бомбами, изглоданные артиллерией стены, строительный мусор, истолченный в прах стальными кулаками снарядов и пуль, висевшие на честном слове балконы. Они походили на оттопыренные губы. "Ужас! - размышлял он. - Какой ужас!" - И тем не менее испытывал какую-то дурацкую тягу узнать, пережить "это". Навстречу попался ему Педро Луиса. - А я-то искал тебя! - Что-нибудь случилось? - Нет, ничего. Просто хотел пригласить тебя пожрать. У меня еще остались деньжата. - Спасибо. Что-то не хочется. Перекушу остатками пайка. - Этим сухим дерьмом? Брось дурака валять... Получишь деньги, угостишь меня. Свернули на неосвещенные улицы. Стало совсем темно. Потемки нависли сыроватой толщей. Изредка эту толщу прорезала вертикальная полоска плохо притворенной двери, похожая на светящийся восклицательный или вопросительный знак. Ночь разлилась над истерзанным городком, словно для того, чтобы прикрыть его раны заботливым своим покровом. Слышались пение и смех солдат. Вошли в трактир. Луиса потребовал хлеба, домашней колбасы, ветчины и кариньенского вина. На мраморном столике была вырезана надпись, гласящая; "Анисовая водка. Хуже нет и в аду". Приятели рассмеялись. Официантку звали Асунсьон. А быть может, так окрестила ее солдатня. Солдаты горланили: Асунсьон, твое вино не бело и не красно, - как вода, невинно. Асунсьон, налей вина нам хоть полкувшина![1] В таверну ввалился Ледесма с приятелями. Компания подсела к их столику. Ледесма был севильянец. Остроумный, веселый. Среднего роста, пригож лицом. Служил ротным фельдшером. Любил декламировать Вильялона, Альберти, Хуана Рамона Хименеса, Лорку. У него был красивый тенор. Солдаты продолжали распевать во всю силу своих легких, так что сотрясались стены. Потом ввалился саперный капрал и мигом присоединился. - Как живете, орлы? - Здорово, Борода! Он взял кружку и как ни в чем не бывало наполнил ее вином. С жадностью, залпом опрокинул. Вино потекло по губам и закапало с лоснящейся бороды. - Славное винцо, орлы. |
|
|