"Элизабет Ренье. Всего один поцелуй " - читать интересную книгу автора

поцеловала Сару и протянула руку в перчатке ее брату. Тот под пристальным
взглядом леди Мартиндейл поднес ее к губам. Старуха, увидев, как одета Онор,
одобрительно кивнула. Девушка, выйдя на улицу, махнула рукой молодому
красивому лакею, одетому в лиловую, расшитую серебром ливрею.
- Томас, если леди Мартиндейл ничего не имеет против, то вы с Джудит на
два часа свободны, - сказала она и посмотрела на небо, затягивающееся
тучами. - Можете прогуляться вдоль реки, если успеете, конечно, до дождя.
Как ни странно, но Онор, произнося эти слова, неожиданно испытала
чувство зависти. Действительно, что могло быть приятнее прогулки с любимым
человеком? А ей предстояло ехать на скучный, утомительный для нее бал,
обмениваться формальными любезностями и слушать неискренние комплименты от
молодых дам, которые видели в ней только соперницу.
- Сэр Ральф Хатерби, мисс Хатерби и мисс Мартиндейл, - объявил
дворецкий.
Сара, неуклюже кланяясь знакомым, быстрым шагом пошла вперед. Выдержав
полагающуюся в таких случаях паузу, Онор, держа под руку Ральфа и оглядывая
гостей, двинулась вслед за ней. Девушка сразу же поняла, что она одета
изысканнее остальных дам, включая и хозяйку дома. Этот факт огорчил Онор,
поскольку на таком балу нельзя было выглядеть лучше леди Марреньер. Она
совсем забыла, что та не следила за модой и на балы приглашала только тех
молодых дам, на фоне которых выглядела бы предпочтительнее.
Когда леди Марреньер поздоровалась с вновь прибывшими, девушка уловила
в ее голосе холодность.
- Поздравляю вас, мисс Мартиндейл. Я рада видеть вас у себя после
вынужденного перерыва. Выглядите вы великолепно. Надеюсь, вы здоровы? У
такой красавицы должна быть масса поклонников. Не так ли?
- Видишь, Онор, леди Марреньер, как всегда, любезна! - воскликнула Сара
после того, как хозяйка дома отошла.
Онор с жалостью посмотрела на подругу. Она заметила, что Сара неумело
напудрена и небрежно причесана - пряди волос, выбившись из прически,
касались шеи. "Бедняжка Сара!" - вновь подумала Онор. А может, все же лучше
быть такой простушкой, как она, и не задумываться о мнении окружающих? Быть
некрасивой и бедной гораздо спокойнее. Если нет надежд, то и разочароваться
не в чем. Если у тебя нет богатства, то вокруг тебя не станут виться
молодцы, для которых единственная цель - заполучить богатое приданое.
Онор, Сара и Ральф, прохаживаясь по залу, обменивались с гостями
приветствиями. Со всех сторон в их адрес раздавались избитые комплименты. И
тут она впервые пожалела, что отец не выдал ее замуж. Если бы ее брак
состоялся хотя бы три года назад, сейчас она сидела бы дома, окруженная
детьми, а не скучала на этом балу.
Онор заметила, что молодые мужчины проявляют к ней явно повышенный
интерес, говорят любезности, приглашают на танец. Она слушала надоевшие
речи, а в душе у нее была пустота. Онор улыбалась, но прежнего чувства
радости уже не испытывала. Несмотря на красоту и богатство, она понимала,
что жизнь ее проходит впустую. Будущее пугало своей неизвестностью.
На менуэт, ее любимый танец, Онор пригласил Ральф. Чувствуя на своей
талии его руку, она наслаждалась танцем и постаралась забыть о грустном.
Голова ее была слегка откинута, глаза сияли. Она заметила одиноко стоявшую в
стороне Сару. Та с восхищением смотрела на нее и улыбалась. Рядом с ней у
колонны стоял незнакомый мужчина, на губах которого играла загадочная