"Жан Рей. Владычица тигров " - читать интересную книгу автора - Мистер Грейг? - нетерпеливо повторил мотоциклист, но Энди недоуменно
молчал. Он прибыл из Лондона; ехал почти весь день, выбирая самые дешевые рейсы; направлялся на новое место работы, предложенное агентством по найму, в Стоктон-на-Тизе - крохотном городке, о котором Энди и понятия до сегодняшнего дня не имел; он только что приехал - и вдруг кто-то называет его по имени в этом безлюдном месте. - Да, это я, - ответил он. - Я должен был с вами встретиться до вашего отьезда из Болтона, но у меня забарахлил мотоцикл. До Стоктона я добрался лишь после прибытия автобуса. Однако мне во что бы то ни стало надо было увидеться с вами до вашего появления в Спенсер-Холле. По счастью, я наткнулся на маркировщика речного порта. Вы у него спрашивали, как пройти к Седар-стрит, и он вам указал неверную дорогу. Энди с удивлением смотрел на незнакомца в шинели и кепке из черной блестящей кожи. Это был человек среднего возраста, с серьезным и даже немного суровым лицом. - Мне кажется... я вас не знаю, - нерешительно сказал Энди. Незнакомец достал из кармана значок и поднес его к горящей фаре. - Полиция... Инспектор Ривз из Лондона. - Из Скотланд-Ярда? - воскликнул Энди, предчувствуя, что он стоит на пороге необычайного приключения. - Спецбригада. Итак, вас ждут в Спенсер-Холле? - Конечно, ведь служащий из бюро найма советовал мне отправляться незамедлительно. побеседуем. - Но..., - начал было молодой человек, вспомнив о своих последних пенсах. - Все расходы за мой счет, - отрезал инспектор. - Кладите чемодан на багажник и садитесь позади меня. Мотоцикл развернулся, и несколько минут спустя они остановились перед маленьким гостеприимным отелем. Энди положил вилку - он только что доел толстенный кусок вырезки и пышный омлет - и Ривз тут же заказал пунш. Затем раскурил трубку. - Итак, - начал он, - вы и есть Эндрю Грейг, автор приключенческого романа "Владычица тигров"? Ведь Адельсон Летхем - ваш псевдоним. Книга совсем неплоха. Энди покраснел - он и впрямь был автором этого романа. Издателям жаловаться на спрос не приходилось, а ведь ему они заплатили сущие гроши. - Вы бывали в Индии и охотились в Лингорсоком лесу? - осведомился Ривз с легкой улыбкой. - По правде говоря, я никогда до сих пор не покидал Лондон, - признался Энди, - Прекрасно. Я боялся, что вы солжете, хотя такая ложь вполне простительна. Бюро по найму, в которое вы обращались с просьбой подыскать работу, по возможности преподавательскую, ввел нас в курс дела. Мы собрали сведениям вас, и они оказались хорошими, даже превосходными. Мы могли послать на Седар-стрит своего человека, но Спенсер - большой пройдоха, и |
|
|