"Мериэнн Рейд. Хорошие мужчины на дороге не валяются " - читать интересную книгу автора

Каким-то шестым чувством Саванна ощущала, что они плывут по течению. Но
она к этому не привыкла. Как бы там ни было, то, что он пригласил ее,
говорило, что они двигаются по течению вверх, а не вниз. Ей просто нужно
оставить все как есть - пока.
Когда они поели, то решили заглянуть в маленькое кафе в Гринич-виллидж,
чтобы полакомиться десертом и домашним печеньем. Они просидели до закрытия,
разговаривая и шутя по поводу проведенного дня и их зверского аппетита в еде
и сексе. Саванне так понравилось проводить время с Клинтоном, что она решила
просто общаться с ним, а не пытаться определиться с их отношениями.
Саванна и Клинтон занимались любовью до поздней ночи. Когда она
проснулась в его постели, то почувствовала запах жарящегося бекона и кофе.
Ей захотелось снова заснуть, чтобы не пропало это прекрасное ощущение покоя.
Прежде чем она успела всерьез задуматься над этим, в комнату вошел Клинтон.
В руках он держал два подноса с поджаренными хлебцами, яичницей и сочным
беконом.
Пока они молча наслаждались завтраком, предвкушая наступающий день,
Саванна начала вспоминать все, что случилось вчера. Так много времени она не
проводила ни с одним парнем. Приглашение посетить семейный праздник тоже
было в новинку. Ей хотелось познакомиться с родственниками Клинтона.
Интересно, какие они? Заносчивые или простодушные, толстые или худые,
высокие или низенькие? Саванна надеялась, что они похожи на него. Ей было
необходимо, чтобы они приняли ее. К тому же у нее сейчас была только одна
подруга - Жизель. Поэтому Саванна была не прочь завести еще друзей, пусть
даже не таких надежных.
Клинтон надел просторные джинсы и белую рубашку. Саванна любовалась
тем, как он неспешно застегивает каждую пуговицу. Она подумала, что у
Клинтона есть чувство стиля. Он был внимателен не только к ее телу, но и к
себе. Саванна это уважала.
- Ты все утро будешь пялиться на меня? - поинтересовался Клинтон.
Саванна сидела на кровати, поэтому он стал перед ней на колени и запечатлел
на ее губах жаркий поцелуй.
Она потянулась к нему:
- Твоя сестра ждет первого ребенка?
- Нет, второго. От какого-то парня, которого никто никогда в глаза не
видел. Сколько я ни рассказываю сестрам о мужчинах, живущих в этих местах,
они все равно верят им. Потом залетают и остаются у разбитого корыта. Мне
так их жаль, - сознался он, на секунду закрыв глаза.
- Никто не застрахован от ошибок, Клинтон. Я уверена, что когда твои
сестры встречались с этими парнями, то считали, что им повезло.
- Наверное, ты права, но они ведь мои младшие сестренки, и я за них в
некотором смысле отвечаю. Ну, ты понимаешь. Я никогда не видел ни одного из
их парней. Они, просто у нас никогда не появляются. Но если бы появились,
то, наверное, хорошенько бы подумали, когда увидели, что такой здоровяк, как
я, держит все под контролем.
- Но ведь они уже взрослые. Я уверена, что ты являешься для них
примером хорошего мужчины. Однако иногда женщина, даже понимая, что что-то
принесет ей только неприятности, все же идет на это. Как сказал один умный
человек, "будь то во благо ал и во вред".
- Это правда. Бог свидетель, и я иногда попадал в неловкие ситуации, -
сознался Клинтон. - Тиффани родила первый раз, когда ей было двадцать три.