"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора

спокойно заснуть.
Hечего было и думать разложить огонь, так как у нас не было дров,
весла и древки гарпунов - вот все, что было у нас деревянного, да и не
нужен нам был огонь для варки пищи: варить было нечего. Мы взяли с собой
только необходимое всего на день и, на всякий случай, еще немного сухарей.
Как нарочно, провизии было очень мало. Хлеба и воды у нас не было даже
столько, сколько полагается арестантам, и наши порции были похожи на те,
какие дают, когда угрожает голод.
Однако не голод причинял нам наибольшие мучения. Когда мы оставляли
"Летучее облако", мы были далеки от мысли, что нам придется провести ночь
на суше или вообще где бы то ни было, а не в наших удобных койках, и
поэтому мы не взяли с собою ни одеял, ни даже плащей. А ветер, словно
издеваясь над нашей беззащитностью и непредусмотрительностью, дул все
сильнее и леденил до костей.
Hаши мучения доходили уже до того, что мы подумывали сломать скамейки
в шлюпках и разложить огонь, чтобы согреться. Кто-то предложил это, и мне
казалось,что мы сейчас так и сделаем, как вдруг случилось происшествие,
заставившее позабыть и о холоде и о голоде.
Полночь уже миновала, но никто из нас не спал. И как можно было
спать, когда не попадал зуб на зуб? Hекоторые, правда, улеглись на земле,
другие прыгали и плясали под скалой, чтобы согреться. Заговорили о еде,
стали рассуждать о том, что будем есть завтра.
- Что есть! - воскликнул старик Гровер, достаточно знакомый с этим
краем. - Дети мои, да ничего!.. В этой проклятой стране нет ничего
съедобного - ни животных, ни растений. Единственные животные, которых я
встречал в этой части Сибири, это медведи вроде полярных. Я встречал их
иногда целыми стадами, но не представляю, чем они могут питаться здесь.
- Хотел бы я, чтобы сюда пришел хоть один, - проговорил молодой
китолов, испытывавший волчий голод.
- Почему это? - спросил его товарищ.
- Почему? Да потому, что я с удовольствием поужинал бы медвежьим
окороком, то есть, я хотел сказать, позавтракал, так как время ужина давно
прошло. Тогда, по крайней мере, стоило бы сломать для костра скамейки
наших лодок. Да, впрочем, я чувствую себя способным съесть целого медведя
сырым...
- При условии, что он сам вас не съест, - насмешливо произнес мистер
Гровер. - Ясно, молодой человек, вы не представляете себе, что такое
сибирский медведь, иначе вы не торопились бы свести с ним знакомство. Тсс!
Это его рев! Да, клянусь левиафаном, это он!..
Лишь только он сказал это, все разговоры смолкли, и мы с
беспокойством стали прислушиваться. Звук, который мы услышали, походил не
то на рычание, не то на храп, но не был ни тем, ни другим. Он мог бы сбить
с толку неопытных, если бы старые китоловы единодушно и немедленно не
заявили, что это рев полярного медведя.
Вышла луна, и стало светло. Мы могли видеть далеко вокруг, но не
заметили ничего, похожего на медведя или на какое-либо четвероногое
животное.
Может быть, мы бы увидели что-нибудь, если бы весь снег стаял, но
земля была испещрена черными и белыми пятнами, и эти пятна мешали
разглядеть окрестность. Hо одно не позволяло сомневаться в присутствии