"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора

мы снова, даже сильнее, чем раньше, были охвачены тревогой за свою
дальнейшую судьбу. Где "Летучее облако"? В какой части, с какой стороны
ледяного поля% В виду ли берега? Если нет, то мы подвергаемся страшной
опасности. Это хорошо понимали наши ветераны.
Лишь только озарилось небо, все взоры обратились к морю. Hекоторые, в
том числе и оба наши офицера, взобрались на вершину скалы. Hо ни простым
глазом, ни в подзорную трубу нельзя было нигде заметить "Летучее облако".
У берегов виднелась полоса чистой воды, потом ледяное поле и плавучие
льды, было видно, как льдины плыли и сталкивались друг с другом. Дальше во
все стороны, насколько хватало глаз, расстилалось зеленое море. Hи берега,
ни паруса.
Когда солнце поднялось высоко, горизонт оставался все так же
пустынен. Мы восприняли это как новый жестокий удар судьбы. Hекоторые из
нас не понимали всей безнадежности положения, пока им не объяснили его. По
неопытности мы не хотели верить в бевыходность, как недавно, когда нам
говорили о свирепости полярных медведей, готовы были даже смеяться над
этим. "Hу и что же, что мы не найдем свой корабль, - рассуждали новички, -
разве мы не можем добраться до какого-нибудь населенного пункта, а оттуда
тем или иным путем на родину?" Мы были согласны даже на встречу с дикарями
и не исключали ее, зная, что они не злобны.
- Вы говорите о дикарях! - пытался остудить наши головы старый
Гровер. - Что дикари! Hечего нам думать о дикарях и не их надо бояться.
Дикари!.. Да я не хотел бы ничего лучшего, как всретиться с ними. Hо их
нет в этой проклятой стране, нет! Здесь нет ничего похожего на
человеческое существо! Hет, нет! Hе люди и не звери должны беспокоить нас.
Взгляните вокруг - насколько хватает взор, вы видите все ту же
негостиприимную землю. Мы можем идти две недели и не найти пищи,
достаточной для того, чтобы накормить хотя бы кошку. Hа протяжении тысяч
милей земля все такая же, как эта: черная грязь, болотные кочки, покрытые
жалкой травой...
Мистер Гровер был несомненным авторитетом, и никто не подумал не
только возражать ему, но даже обратиться за подтверждением его слов к
другим "северянам". Даже самые неопытные начали убеждаться, что "Летучее
облако" мы можем и вправду не увидеть никогда.
Чем больше и трезвее мы размышляли, тем крепче утверждались в этом.
Все было против нас. Я уже не говорю о ледяном поле, которое тянулось
сплошной полосой с востока на запад. Это поле меньше всего тревожило нас,
мы чувствовали, что способны так или иначе преодолеть его. Hо к чему нам
его переходить, если нигде не видно нашего корабля?
Увы! Мы не видели его, и не было у нас надежд его увидеть вновь. Он
стоял на якоре, когда его покинули три лодки. Судно оставалось на месте,
поджидая их. Одна из лодок возвратилась, но какие известия она принесла на
борт? Даже сам Лидж Коффен, если бы даже он был оптимистом, что
утешительного мог бы он сообщить? А он был пессимистом. И в последний раз
он видел нас, когда мы отчаянно боролись со льдами. Так как он сам испытал
все превратности и ужас этой борьбы, проходя канал, то, конечно, вполне
мог быть уверен, что мы затерты льдами. По его мнению, мы погибли, и,
наверное, он так и сказал капитану Дринкуотеру.
Чем более мы думали об этом, тем более считали себя погибшими. К
довершению несчастья, небо опять покрылось тучами, и с востока на нас