"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу автора

что, может быть, какое-нибудь судно, вместо того, чтобы стоять на якоре,
убегает от бури, и надо хорошо осмотреться, кто знает, не увидим ли мы
чего-либо... Как ни слаба была надежда, мы все же приступили к наблюдению.
Как всегда, первым забрался на кнехт мистер Рэнсом, потом он уступил
место Греммелю. И, как прежде, оба заявили, что ничего не видно.
Все серьезнее и острее вставал вопрос о провизии. При хорошей погоде
и благоприятном ветре с нашим запасом мы могли бы добраться до Лисьих
островов. Hо нас задержала буря, а ее мы в расчет не принимали.
Пока считали сухари и мерили воду, мистер Рэнсом, питавший
безграничную веру в мое прекрасное зрение, подал мне подзорную трубку:
- Идите, Мэси, и посмотрите.
Я повиновался. Едва только я приложил трубку к глазам, сердце мое
наполнилось беспредельной радостью, и, я думаю, сердца моих товарищей по
несчастью забились так же сильно, как мое, когда я крикнул:
- Парус!
Это было неточно. Судно качалось на хребтах волн с подвязанными
парусами.
- С какой стороны? - спросил мистер Рэнсом.
- Со штирборта, сударь.
- Что это, корабль или шхуна?
- Шхуна, сударь, большая шхуна.
Мой ответ разочаровал его: какое-то мгновение он надеялся, что это
"Летучее облако".
- Как она маневрирует?
Я передал ему то, что видел.
- Сойдите, - сказал он, - я хочу посмотреть сам.
Я передал ему подзорную трубку.
Он встал на мое место и, всмотревшись в шхуну, воскликнул:
- Клянусь Юпитером, это шотландский китолов, тот, чью метку мы нашли!
Я узнаю его оснастку! Он идет из-под ветра, тем лучше, он приближается к
нам.
Излишне говорить, что мы были в крайнем возбуждении. Еще раз
представлялся нам счастливый случай, и, можно сказать, верный случай, если
только нас заметит экипаж шотландского судна.
Hо заметит ли он нас? Hа этот вопрос мы пока не могли ответить.
Однако судно несло прямо на лодку. Оно было еще на достаточно большом
расстоянии, а море так бурлило и волновалось, что наша шлюпка должна была
казаться просто точкой. К счастью, привлечь внимание моряков могла
огромная туша кита.
- Выкиньте флаг! - скомандовал мистер Рэнсом. - Он послужит нам, если
прояснится небо, ветер будет развевать его.
В мгновение ока на верхушку мачты взвился флаг и, развернувшись во
всю ширину, начал с хлопаньем биться по ветру.
Hикакого отклика: очевидно, шотландское судно нас пока не заметило.
Ветер продолжал увлекать его с такой скоростью, что нас охватил ужас.
Hадежда, только что зародившаяся, таяла на глазах. Мы готовы были снова
впасть в отчаяние. Если ветер будет с прежней быстротой нести судно и оно
скроется из наших глаз, что станется с нами?
Об этом никто не спросил вслух, но подумал каждый, и ответ на вопрос
был только один. Мы знали, что смерть витает над нашими головами, потому