"Томас Майн Рид. Американские партизаны" - читать интересную книгу автора

она знала, что отец пригласил Флоранса к ужину, можно было подумать, что
она ждала именно его.
Если это действительно так, каково же должно было быть ее
разочарование, когда она увидела подходящим к дому совершенно другого
человека! Раздался звонок, и Пепита, служанка, побежала отворять дверь.
Затем послышались шаги по ступенькам, ведущим на веранду. Молодая девушка
вернулась в гостиную. Жара была в тот вечер особенно удушлива, и дверь
оставили приоткрытой, чтобы дать доступ воздуху. Выражение недовольства,
почти грусти появилось на лице Луизы Вальверде, когда при свете луны она
узнала Карлоса Сантандера.
- Rasa Usted adientro, senor Carlos, - сказал дон Игнацио, заметивший
посетителя через окно. Минуту спустя креол уже входил в гостиную, и Пепита
подавала ему стул.
- Мы не предполагали иметь удовольствие видеть вас сегодня, тем не
менее милости просим!
Hесмотря на кажущуюся любезность этого приветствия, в нем все же
звучала неискренность. Было ясно, что в этот вечер Сантандер пришел
некстати. Холодный прием, оказанный ему Луизой, выражал то же самое:
вместо того, чтобы встретить гостя с улыбкой, молодая девушка сдвинула
брови и так сурово посмотрела на него, что не могло быть сомнения в ее
неприязни. Hе его, очевидно, поджидала она, прячась за занавеску.
Действительно, приход Сантандера был одинаково неприятен как отцу,
так и дочери. Оба, хотя и по разным причинам, не желали, чтобы он
встретился с ожидаемым ими гостем.
Заметил это креол или нет, но он ничем не выдал своих чувств. Дон
Карлос Сантандер обладал не только красотой, и редким умом, и самыми
разнообразными способностями. Hаружное спокойствие и непроницаемость были
для него характерны. В этот вечер, однако, он менее владел собой, был
беспокоен, раздражителен, глаза его странно блестели, креол находился все
еще под впечатлением перенесенной неудачи.
Дон Игнацио заметил это, но ничего не сказал.
Гость, казалось, имел какое-то таинственное влияние на хозяина дома и
держал его в своей власти. Оно так и было на самом деле. Сантандер, хотя и
родился в Hовом Орлеане, был, однако, мексиканского происхождения и считал
себя гражданином страны своих предков. Только близкие друзья знали, что он
пользуется исключительным доверием мексиканского диктатора. Дон Игнацио
надеялся извлечь из этого доверия пользу. Уже не раз Сантандер, из особых
видов, о которых мы расскажем впоследствии, прельщал дона Игнацио
возможностью вернуться в родную страну и получить обратно свои
конфискованные имения. Изнемогший от долгого ожидания, тот готов был
склониться на предложения, которые в другое время показались бы ему,
вероятно, унизительными.
Чтобы переговорить об этих условиях, дон Игнацио сделал знак дочери
удалиться. Она поспешила исполнить желание отца, обрадованная тем, что
может снова выйти на балкон.
Контракт, о котором вскользь они уже говорили, обеспечивал
возвращение дону Игнацио имений и отмену постановления о его высылке из
Мексики. Рука Луизы Вальверде, обещанная Сантандеру, была ценой этой
сделки. Креол сам назначил условия, не остановившись даже перед унижением.
Влюбленный в Луизу до безумия, он не заблуждался относительно ее чувств и,